| Tu sais pourquoi la mascotte est un T. Rex ? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا الشعار هو ديناصور تي ريكس؟ |
| Tu sais pourquoi je suis intervenu, avec les journalistes ? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا توقفت اليوم مع المراسلين؟ أجل |
| Tu sais pourquoi j'écoute ces cassettes ? | Open Subtitles | هل تعلم, لماذا أنا كنتُ أستمع إلى هذه الشرائط؟ |
| Vous savez pourquoi il s'est drogué la semaine dernière ? | Open Subtitles | ؟ هل تعلم لماذا تعاطى المخدر الأسبوع الماضي؟ |
| Maintenant vous savez pourquoi je ne veux pas que vous témoignez. | Open Subtitles | الان انت تعلم لماذا لم اكن اريدك ان تشهد |
| Vous voulez savoir pourquoi il vous a réellement invité ? | Open Subtitles | نعم أتريد أن تعلم لماذا هو حقاً دعاك؟ |
| Tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | إلاّ بعد أن أسمح لك بذلك , هل تعلم لماذا ؟ |
| Tu sais pourquoi personne te veut comme directeur de spectacle ? | Open Subtitles | أتريد أن تعلم لماذا لا أحد يريدك أن تخرج برامجهم؟ |
| C'est bon, j'arrête. Tu sais pourquoi je ne veux pas choisir entre | Open Subtitles | هنا، أنا أنتهيت، انت تعلم لماذا لا أريد أن أختار |
| Tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا تُمطر السماء دائمًا حين يقوم الهنود برقصة المطر؟ |
| Tu sais pourquoi elle est dans cette institution ? | Open Subtitles | انت تعلم لماذا هي في مدرسة تحت المراقبة , صح ؟ |
| Tu sais pourquoi je suis partie ce matin? | Open Subtitles | أنا لست غاضبة بسبب الاجتماع هل تعلم لماذا تركتك هذا الصباح؟ |
| Est ce que tu sais pourquoi les tombes font 1,80 m ? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا القبور ذات 6 أقدام عمق ؟ أعلم هذا |
| Tu sais pourquoi on a quatre saisons ici en Corée. | Open Subtitles | هل تعلم لماذا لدينا اربع فصول هنا في كوريا؟ |
| Ils existent depuis des centaines de millions de putains d'années, et tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | إنها متواجده منذ 400 مليون . سنة هل تعلم لماذا ؟ |
| Vous savez pourquoi vous êtes ici. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعلم لماذا دعيناك إلى هنا |
| Rafael, vous savez pourquoi Dieu écrit ses mots dans votre cœur ? | Open Subtitles | رافائيل . هل تعلم لماذا الرب كتب هذه الكلمات في قلبك ؟ |
| Vous savez pourquoi les poulets ont mis si longtemps pour m'arrêter ? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا استغرق وقتا طويلا لهؤلاء الحيوانات ليمسكو بي؟ |
| Vous savez pourquoi ils nous ont assis côte-à-côte. | Open Subtitles | تعلم لماذا جعلونا نجلس بجوار بعضنا البعض |
| Tu veux savoir pourquoi ça n'a pas marché ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعلم لماذا لم ينجح ذلك الهراء أيها الوغد؟ |
| Sais-tu pourquoi on les charge de te conduire en taule? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا هؤلاء بالتحديد سيأخذوك إلى السجن؟ |
| Savez-vous pourquoi nous avons évité l'extinction mutuelle ? | Open Subtitles | تعلم لماذا بالكاد تفادينا الانقراض الجماعي التام؟ |