| Nous représentons le peuple des Etats-Unis. Et nous avons déclassifié ces dossiers en son nom. | Open Subtitles | إننا نمثل شعب الولايات المتحدة وقد أزلنا السرية عن تلك الملفات للتصرف |
| Je cherche un argument juridique pour obtenir ces dossiers sans dire que je les ai vus. | Open Subtitles | أنا أحتاج لسبب قانوني للحصول على تلك الملفات من دون قول أني رأيتهم. |
| On doit hacker pour de vrai l'un de ces fichiers. | Open Subtitles | نحتاج إلى سرقة أحد تلك الملفات بشكل حقيقي |
| Vous avez dû tirer des ficelles pour que ces fichiers resortent. | Open Subtitles | لا بد أنك قمت ببعض الأبحاث حتى فتحت تلك الملفات |
| Elle a tout fait pour m'empêcher de jeter un oeil à ces documents piratés. | Open Subtitles | فعلت أيّ شيء لإيقافي عن رؤية تلك الملفات المخترقة |
| ces dossiers sont traités en dehors du cadre de la Commission tripartite, conformément au mandat du CICR en ce qui concerne les personnes disparues. | UN | ويجري تجهيز تلك الملفات خارج إطار اللجنة الثلاثية على أساس ولاية لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بشأن اﻷشخاص المفقودين. |
| ces dossiers ont tous été regroupés à la Cour suprême d'Antananarivo et une équipe spéciale a été constituée pour s'en occuper dans le mois ou les deux mois qui viennent. | UN | ويجرى حفظ تلك الملفات جميعها الآن في المحكمة العليا في أنتاناناريفو، وقد أُنشأت فرقة عمل لمعالجتها خلال شهر أو شهرين. |
| Il a ramené ces dossiers chez lui pour nous empêcher de fouiller son appartement. | Open Subtitles | كارولين , لقد احضر تلك الملفات للمنزل لمنعنا من البحث في شقته |
| Maintenant que c'est terminé, il me faut ces dossiers. | Open Subtitles | والآن بعد أن انتهى الأمر، سأحتاج إلى تلك الملفات. |
| Pas question qu'elle se réveille avec ces dossiers toujours disparus. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أسمح أن تستيقظ هي و تجد أن تلك الملفات لا تزال مفقودة |
| En sortant ces dossiers du bureau, elle a enfreint la loi. | Open Subtitles | في اللحظة التي غادرت فيها ذلك المكتب وبحوذتها تلك الملفات ، قامت بخرق القانون |
| Je suis le seul qui peut ouvrir ces fichiers. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي بمقدوره فتح تلك الملفات |
| Ce sera bien d'avoir tous ces fichiers dans le système. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لو تم تحميل كل تلك الملفات على نظام الحاسب الآلي |
| Il est hors de question que l'un de vous ne sorte d'ici, pas avant que ces fichiers ne soient vérifiés. | Open Subtitles | مستحيل لن تذهبا لأي مكان حتى يتم فحص تلك الملفات |
| Tony, je t'ai envoyé ces fichiers après ton départ, vérifie tes mails. | Open Subtitles | تونى ، لقد أرسلت إليك تلك الملفات فقط بعدما غادرت لذا فلتتفحص صندوق بريدك |
| Donc ces fichiers que j'ai volé pour vous, il y a quelque chose dedans sur lequel je veux en apprendre plus. | Open Subtitles | اذًا، تلك الملفات التي سرقتها لأجلكم يوجد شيء فيها أريد أن أعرف المزيد عنه |
| Vous et moi allons récupérer ces fichiers des hommes qui les ont volés. | Open Subtitles | أنتِ وأنا سنأخذ تلك الملفات من الرجال الذين قاموا بسرقتها |
| M'empêcher de jeter un oeil à ces documents piratés. | Open Subtitles | فعلت كلّ شيء لإيقافي عن رؤية تلك الملفات المقرصنة |
| Je veux dire, je sais qu'elle a descellé ces documents pour mon frère. | Open Subtitles | أعني ، أعلم أنها أحضرت تلك الملفات من أجل شقيقي |
| Il est classé, donc je ne peux pas regarder les fichiers | Open Subtitles | إنها عالية السرية لذا يُحظر علىّ رؤية تلك الملفات |
| les dossiers sur moi, avec date de mise en service, durée de vie, tous ces trucs. | Open Subtitles | هل تعرف تلك الملفات على ؟ تاريخ البدأ , مقدار العمر تلك الأشياء |
| J'ai hâte de voir ce que leurs dossiers renferment. | Open Subtitles | نعم، أنا لا استطيع الانتظار لرؤية مايوجد في تلك الملفات |
| Ce sont des dossiers médicaux d'enfants avec de graves anomalies génétiques. | Open Subtitles | تلك الملفات سجلات طبية لأطفال يعانون من خلل وراثي |
| Elle t'a fait ressentir que voler ses fichiers serait un acte noble. | Open Subtitles | أشعرتني أن سرقة تلك الملفات يعد أمراً شريفاً |