"تم بناء" - Translation from Arabic to French

    • ont été construits
        
    • ont été construites
        
    • a été construit
        
    • a été construite
        
    • on a construit
        
    • avait été construite
        
    • avaient été construits
        
    • avaient été construites
        
    • est maintenant construit
        
    • fut bâti
        
    Depuis 1996, 173 kilomètres de routes et 1 208 mètres de ponts ont été construits. UN ومنذ عام 1996، تم بناء 173 كيلومتر من الطرق و1.208 أمتار من الجسور.
    Quelque 30 000 abris provisoires ont été construits à Sri Lanka ; en Indonésie, 11 000 habitations antisismiques sont en construction. UN وفي سري لانكا تم بناء نحو 000 30 من أماكن المأوى المؤقتة. وفي إندونيسيا يتم إنشاء 000 11 من المنازل المقاومة للزلازل.
    De nouvelles colonies ont été construites dont le nombre total est estimé actuellement à 194 dans la bande de Gaza et en Cisjordanie. UN وقد علمنا أنه تم بناء مستوطنات جديدة في قطاع غزة والضفة الغربية بلغ عددها اﻹجمالي نحو ١٩٤ مستوطنة.
    En 1907, quand I'hôtel a été construit... on ne s'intéressait pas aux sports d'hiver. Open Subtitles عندما تم بناء المكان عام 1907 كان الاهتمام بالرياضة الشتوية ضئيل
    En outre, une grande installation de traitement des déchets nucléaires a été construite dans une des îles, à quelques mètres de l'océan. UN وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط.
    À l'heure actuelle, on a construit pratiquement 2 000 kilomètres d'aqueducs dans l'ensemble du pays. UN وحتى الآن، تم بناء خط لأنابيب المياه في جميع أنحاء البلد يبلغ طوله 000 2 كيلومتر تقريبا.
    Des systèmes nationaux de distribution d'eau ont été construits pour 20 villages de Cisjordanie; ils approvisionnent plus de 100 000 villageois. UN وقد تم بناء شبكات مياه محلية ﻟ ٢٠ قرية ريفية في الضفة الغربية؛ وتوفر هذه الشبكة المياه ﻷكثر من ٠٠٠ ١٠٠ من سكان القرى.
    Au niveau des villages, 1 330 logements ont été construits en 1997 contre 190 en 1994 et 1996. UN وعلى مستوى القرية تم بناء ٣٣٠ ١ وحدة سكنية في عام ١٩٩٧، مقابل ١٩٠ وحدة فــي عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦.
    Parallèlement, des camps préfabriqués ont été construits à Tombouctou, Gao, Kidal et Mopti. UN وفي موازاة ذلك، تم بناء معسكرات جاهزة الصنع في تمبكتو وغاو وكيدال وموبتي.
    Ces quartiers ont été construits à la va-vite dans les années 40, sans isolation thermique. Open Subtitles عندما تم بناء هذه الثكنات في الأربعينيات بُنيت بسرعة وبمواد رخيصة لم يقوموا بأي عزل
    97. Depuis la soumission du rapport initial d'Israël, de nouveaux centres industriels et commerciaux ont été construits à Hura, Segev Shalom et Aroer. UN 97- ومنذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي، تم بناء مراكز صناعية وتجارية جديدة في الحورة، وسيغيف شالوم، وأروير.
    Ainsi, 84 postes sanitaires et huit centres médicaux ont été construits et six hôpitaux de soins materno—infantiles ont été mis en service sur l'ensemble du territoire de la République. UN وفضلا عن ذلك، تم بناء 84 مستوصفا جديدا وثمانية مراكز صحية جديدة، وتم تزويد ستة مستشفيات للأمومة والطفولة بالمعدات في جميع أنحاء البلاد.
    Quatorze agents auxiliaires supplémentaires ont été engagés; une nouvelle boulangerie et une cuisine ont été construites. UN ووُظف أربعة عشر موظفاً مساعداً إضافياً، كما تم بناء مخبز جديد ومرافق للطبخ.
    Quelque 69 installations ont été construites dans le cadre de la Stratégie, 25 autres étant prévues. UN وقد تم بناء نحو 69 مرفقا في إطار استراتيجية الدعم، ويجري تشييد 25 مرفقا إضافيا.
    La plupart des grandes routes de la Cisjordanie et de la bande de Gaza ont été construites il y a plus de 30 ans et elles ont subi ensuite des décennies de négligence. UN لقد تم بناء معظم الطرق الرئيسية في الضفة الغربية وقطاع غزة منذ أكثر من 30 عاماً، ثم شهدت هذه الطرق عقوداً من الإهمال.
    À Wadi Seer, un nouvel atelier a été construit pour le cours de finition et de décoration et les locaux de la bibliothèque ont été agrandis. UN وفي وادي السير، تم بناء مشغل جديد لدورة في صقل البناء والديكور، كما تم توسيع محتويات المكتبة.
    Quand cela a été construit, ils ont utilisé une préparation de métal liquide fait de sodium et de potassium. Open Subtitles عندما تم بناء هذا النظام استخدموا عملية المعدن السائل المصنوعة من الصوديوم و البوتاسيوم
    Vous le savez, le labo a été construit sur une vielle usine hydroélectrique. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً تم بناء المختبر في محطه كهرومائيه قديمه
    En outre, une grande installation de traitement des déchets nucléaires a été construite dans une des îles, à quelques mètres de l'océan. UN وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط.
    Une structure solide a été construite autour des données, sur la base des bonnes pratiques, afin de préserver la structure, la qualité et l'intégrité desdites données. UN تم بناء هيكل متين حول البيانات، إثر اتباع ممارسات حميدة للحفاظ على هيكل البيانات ونوعيتها وسلامتها
    Pour promouvoir une vie saine, on a construit de nouveaux hôpitaux, dispensaires et centres de santé qui servent les mères et les enfants. UN ولتعزيز الحياة الصحية، تم بناء المزيد من المستشفيات والعيادات الطبية والمراكز الصحية التي يستفيد منها الأطفال والأمهات استفادة كبيرة.
    A Kachan, une mosquée avait été construite sur un terrain confisqué à des bahaïs. UN وفي كاشان، تم بناء مسجد على أرض صودرت من البهائيين.
    À la fin de 2010, seuls 576 bâtiments avaient été construits ou rénovés. UN وبحلول نهاية 2010، تم بناء وترميم 576 مبنى فقط.
    Elle note qu'à la fin de 2006 plus des deux tiers des 321 stations prévues dans le Traité avaient été construites. UN وهي تلاحظ أنه، في نهاية عام 2006، كان قد تم بناء ما يزيد على ثلثي المحطات المطلوبة في المعاهدة والبالغ عددها 321.
    Le système PanSTARRS 1 est maintenant construit et devrait être pleinement opérationnel fin 2010. UN وقد تم بناء النظام Pan-STARRS 1، ومن المتوقع أن يدخل مرحلة التشغيل الكامل في أواخر عام 2010.
    Un sanatorium énorme fut bâti pour isoler les malades et abriter des expériences bizarres afin de trouver un remède. Open Subtitles تم بناء المصحة حتى يتم فيها, حجر المرضى و تكون مكان لإجراء الإختبارات لإيجاد الدواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more