Depuis 1996, 173 kilomètres de routes et 1 208 mètres de ponts ont été construits. | UN | ومنذ عام 1996، تم بناء 173 كيلومتر من الطرق و1.208 أمتار من الجسور. |
Quelque 30 000 abris provisoires ont été construits à Sri Lanka ; en Indonésie, 11 000 habitations antisismiques sont en construction. | UN | وفي سري لانكا تم بناء نحو 000 30 من أماكن المأوى المؤقتة. وفي إندونيسيا يتم إنشاء 000 11 من المنازل المقاومة للزلازل. |
De nouvelles colonies ont été construites dont le nombre total est estimé actuellement à 194 dans la bande de Gaza et en Cisjordanie. | UN | وقد علمنا أنه تم بناء مستوطنات جديدة في قطاع غزة والضفة الغربية بلغ عددها اﻹجمالي نحو ١٩٤ مستوطنة. |
En 1907, quand I'hôtel a été construit... on ne s'intéressait pas aux sports d'hiver. | Open Subtitles | عندما تم بناء المكان عام 1907 كان الاهتمام بالرياضة الشتوية ضئيل |
En outre, une grande installation de traitement des déchets nucléaires a été construite dans une des îles, à quelques mètres de l'océan. | UN | وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط. |
À l'heure actuelle, on a construit pratiquement 2 000 kilomètres d'aqueducs dans l'ensemble du pays. | UN | وحتى الآن، تم بناء خط لأنابيب المياه في جميع أنحاء البلد يبلغ طوله 000 2 كيلومتر تقريبا. |
Des systèmes nationaux de distribution d'eau ont été construits pour 20 villages de Cisjordanie; ils approvisionnent plus de 100 000 villageois. | UN | وقد تم بناء شبكات مياه محلية ﻟ ٢٠ قرية ريفية في الضفة الغربية؛ وتوفر هذه الشبكة المياه ﻷكثر من ٠٠٠ ١٠٠ من سكان القرى. |
Au niveau des villages, 1 330 logements ont été construits en 1997 contre 190 en 1994 et 1996. | UN | وعلى مستوى القرية تم بناء ٣٣٠ ١ وحدة سكنية في عام ١٩٩٧، مقابل ١٩٠ وحدة فــي عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦. |
Parallèlement, des camps préfabriqués ont été construits à Tombouctou, Gao, Kidal et Mopti. | UN | وفي موازاة ذلك، تم بناء معسكرات جاهزة الصنع في تمبكتو وغاو وكيدال وموبتي. |
Ces quartiers ont été construits à la va-vite dans les années 40, sans isolation thermique. | Open Subtitles | عندما تم بناء هذه الثكنات في الأربعينيات بُنيت بسرعة وبمواد رخيصة لم يقوموا بأي عزل |
97. Depuis la soumission du rapport initial d'Israël, de nouveaux centres industriels et commerciaux ont été construits à Hura, Segev Shalom et Aroer. | UN | 97- ومنذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي، تم بناء مراكز صناعية وتجارية جديدة في الحورة، وسيغيف شالوم، وأروير. |
Ainsi, 84 postes sanitaires et huit centres médicaux ont été construits et six hôpitaux de soins materno—infantiles ont été mis en service sur l'ensemble du territoire de la République. | UN | وفضلا عن ذلك، تم بناء 84 مستوصفا جديدا وثمانية مراكز صحية جديدة، وتم تزويد ستة مستشفيات للأمومة والطفولة بالمعدات في جميع أنحاء البلاد. |
Quatorze agents auxiliaires supplémentaires ont été engagés; une nouvelle boulangerie et une cuisine ont été construites. | UN | ووُظف أربعة عشر موظفاً مساعداً إضافياً، كما تم بناء مخبز جديد ومرافق للطبخ. |
Quelque 69 installations ont été construites dans le cadre de la Stratégie, 25 autres étant prévues. | UN | وقد تم بناء نحو 69 مرفقا في إطار استراتيجية الدعم، ويجري تشييد 25 مرفقا إضافيا. |
La plupart des grandes routes de la Cisjordanie et de la bande de Gaza ont été construites il y a plus de 30 ans et elles ont subi ensuite des décennies de négligence. | UN | لقد تم بناء معظم الطرق الرئيسية في الضفة الغربية وقطاع غزة منذ أكثر من 30 عاماً، ثم شهدت هذه الطرق عقوداً من الإهمال. |
À Wadi Seer, un nouvel atelier a été construit pour le cours de finition et de décoration et les locaux de la bibliothèque ont été agrandis. | UN | وفي وادي السير، تم بناء مشغل جديد لدورة في صقل البناء والديكور، كما تم توسيع محتويات المكتبة. |
Quand cela a été construit, ils ont utilisé une préparation de métal liquide fait de sodium et de potassium. | Open Subtitles | عندما تم بناء هذا النظام استخدموا عملية المعدن السائل المصنوعة من الصوديوم و البوتاسيوم |
Vous le savez, le labo a été construit sur une vielle usine hydroélectrique. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً تم بناء المختبر في محطه كهرومائيه قديمه |
En outre, une grande installation de traitement des déchets nucléaires a été construite dans une des îles, à quelques mètres de l'océan. | UN | وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط. |
Une structure solide a été construite autour des données, sur la base des bonnes pratiques, afin de préserver la structure, la qualité et l'intégrité desdites données. | UN | تم بناء هيكل متين حول البيانات، إثر اتباع ممارسات حميدة للحفاظ على هيكل البيانات ونوعيتها وسلامتها |
Pour promouvoir une vie saine, on a construit de nouveaux hôpitaux, dispensaires et centres de santé qui servent les mères et les enfants. | UN | ولتعزيز الحياة الصحية، تم بناء المزيد من المستشفيات والعيادات الطبية والمراكز الصحية التي يستفيد منها الأطفال والأمهات استفادة كبيرة. |
A Kachan, une mosquée avait été construite sur un terrain confisqué à des bahaïs. | UN | وفي كاشان، تم بناء مسجد على أرض صودرت من البهائيين. |
À la fin de 2010, seuls 576 bâtiments avaient été construits ou rénovés. | UN | وبحلول نهاية 2010، تم بناء وترميم 576 مبنى فقط. |
Elle note qu'à la fin de 2006 plus des deux tiers des 321 stations prévues dans le Traité avaient été construites. | UN | وهي تلاحظ أنه، في نهاية عام 2006، كان قد تم بناء ما يزيد على ثلثي المحطات المطلوبة في المعاهدة والبالغ عددها 321. |
Le système PanSTARRS 1 est maintenant construit et devrait être pleinement opérationnel fin 2010. | UN | وقد تم بناء النظام Pan-STARRS 1، ومن المتوقع أن يدخل مرحلة التشغيل الكامل في أواخر عام 2010. |
Un sanatorium énorme fut bâti pour isoler les malades et abriter des expériences bizarres afin de trouver un remède. | Open Subtitles | تم بناء المصحة حتى يتم فيها, حجر المرضى و تكون مكان لإجراء الإختبارات لإيجاد الدواء |