Allez, Arrête de déconner et enlève ça. | Open Subtitles | هيا، توقف عن العبث واخفي هذه الصورة |
Arrête de déconner, Milton, fais-le qu'on en finisse. | Open Subtitles | توقف عن العبث ميلتون فقط افعلها |
Spoonie, Arrête de déconner ! | Open Subtitles | سبون.. توقف عن العبث |
Thomas, Arrête de jouer à la poupée et amène-toi, nom de Dieu ! | Open Subtitles | توماس، توقف عن العبث بألعابك اللعينة وتعال إلى هنا |
Arrête de jouer et corrige tes fautes ! | Open Subtitles | توقف عن العبث , واكتب بشكل صحيح |
Arrête tes conneries, tu sais de quoi je parle. | Open Subtitles | توقف عن العبث الآن، أنت تعلم ما أتحدث عنه. |
Ils ont dit "Déconne pas, sois un homme, quelqu'un dont on serait fier". | Open Subtitles | قد تعلمت عن المتعريات لقد اخبرونى كما تعلم توقف عن العبث وكن رجلا |
Ce mec ne va pas vous prendre si vous vous présentez haute, alors Arrêtez de déconner, ou ce sont nos deux ânes. | Open Subtitles | هذا الرجل لن يأخذكَ إن ظهرت هناك وأنتَ منتشي لذا توقف عن العبث وإلا فكلانا في خطر |
Alors, Arrête de déconner et fonce faire sa conquête. | Open Subtitles | الآن توقف عن العبث وإذهب لتحصل عليها. |
Viens, Arrête de déconner. Cassons-nous. | Open Subtitles | هيا توقف عن العبث لنخرج من هنا |
Arrête de déconner. | Open Subtitles | توقف عن العبث هل أحضرت المال معك ؟ |
Alors Arrête de déconner et trouve-le. | Open Subtitles | الان توقف عن العبث وجده |
Alors Arrête de déconner. | Open Subtitles | إذاً توقف عن العبث |
En parlant de traînée, Arrête de déconner avec ma femme. | Open Subtitles | توقف عن العبث مع زوجتى هنا |
- Je n'ai violé personne. - Arrête de déconner. | Open Subtitles | ـ لم أغتصب أى شخص قط (ـ توقف عن العبث يا (راى |
Bono, Arrête de jouer et ouvre donc la caisse de nourriture. | Open Subtitles | توقف عن العبث يا (بونو) وقم بفتح صندوق الأكل |
Arrête de jouer avec la nourriture. | Open Subtitles | "توقف عن العبث بغذائك يا "اريكا |
Stop. Arrêtez, l'homme. Arrête de jouer. | Open Subtitles | توقف يارجل، توقف عن العبث |
Tu le sauras une fois qu'on fera affaire. En attendant, Arrête tes conneries. | Open Subtitles | سوف تعرفنى عندما تعمل معى و توقف عن العبث و اللف و الدوران |
Eh bien, Arrête tes conneries. | Open Subtitles | توقف عن العبث إذن. |
Arrête tes conneries, Drake. | Open Subtitles | لا تتحرك توقف عن العبث درايك |
On est les meilleurs. On Déconne pas. | Open Subtitles | نحن الأفضل اسمع، توقف عن العبث |
Arrêtez de déconner. | Open Subtitles | هيّا بنا! ـ توقف عن العبث بالجوار |