| Il te trancherait la gorge et boirait ton sang si cela servait la république, et je pense que tu le sais. | Open Subtitles | هو يَحْزُّ حنجرتَكَ ويَشْربُ دمَّكَ إذا خَدمَ الجمهوريةَ، وأعتقد تَعْرفُ ذلك. |
| Je n'ai pas tué Regina et tu le sais. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ ريجينا وأنت تَعْرفُ ذلك. |
| Non... Non, la fête chez Mickey Sturns c'est ce soir, et tu le sais. | Open Subtitles | لا ,حفلة مايكي ستيرن الليلة وأنت تَعْرفُ ذلك |
| C'est peut-être toi qui n'en as plus, tu sais ça ? | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت الذي لَْم يعد لديه أكثر، تَعْرفُ ذلك |
| Vous le savez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ،أَعْني، أنت تَعْرفُ ذلك أليس كذلك؟ |
| Tu n'as pas une once de méchanceté en toi, et tu le sais. | Open Subtitles | أنت ما عِنْدَكَ عظمُ شريّرُ في جسمِكَ، وأنت تَعْرفُ ذلك. |
| Tu m'appâtes. Tu voulais m'avoir sur cette vidéo, et tu le sais. | Open Subtitles | أنت استفزيتني ،أردتَ تسجيلي على ذلك الشريطِ، وأنت تَعْرفُ ذلك |
| Je ne veux pas que ça se reproduise, tu le sais. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ذلك أَنْ أَحْدثَ، تَعْرفُ ذلك. |
| J'espère que tu le sais. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ ذلك. |
| Je suis l'homme de la situation, et tu le sais. | Open Subtitles | أَنا الرجلُ المناسب وأنت تَعْرفُ ذلك |
| Ce n'est pas de ça que je parle et tu le sais. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ ما أَقصده، وأنت تَعْرفُ ذلك |
| Tu ne ferais jamais de mal à un patient et tu le sais. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَعمَلُ أيّ شئُ لإيذاء a مريض. تَعْرفُ ذلك. |
| Il l'a emmenée sur le terrain de football... pour la déflorer et tu le sais très bien. | Open Subtitles | "كلام فارغ، "ديفيد ..لقد أَخذَها إلى ملعب كرة القدمِ لفضّ عذريتها، وأنت تَعْرفُ ذلك |
| Ça se passe pas comme ça, tu le sais | Open Subtitles | لن تصير بهذه الطريقِه.وأنت تَعْرفُ ذلك. |
| Ils sont déjà morts. tu le sais, et moi aussi. | Open Subtitles | هم مَوتى تَعْرفُ ذلك وأنا أَعْرفُه ايضا |
| Ce n'est pas sain et tu le sais. | Open Subtitles | هو لَيسَ صحّيَ وأنت تَعْرفُ ذلك . |
| Lindsey, tu sais ça. | Open Subtitles | ليندساي؛ تَعْرفُ ذلك. |
| Hé... hé, tu es mon frangin, tu sais ça mec ? | Open Subtitles | يا... يا، أنت broي، تَعْرفُ ذلك الرجلِ؟ |
| Cet enfant est le fruit de votre amour, Vous le savez. | Open Subtitles | إبنكَ حُمِلَ عاشق، تَعْرفُ ذلك. |