"جائتني" - Translation from Arabic to French

    • J'ai eu
        
    • J'ai reçu
        
    • viens d'avoir
        
    • m'a
        
    • est venue
        
    J'ai eu l'impression que c'était une sorte de fusils ou tank... Open Subtitles جائتني فكرة أنه كان نوعاً من بندقية أو دبابة
    J'ai eu l'impression que c'était une sorte de fusils ou tank... Open Subtitles جائتني فكرة أنه كان نوعاً من بندقية أو دبابة
    Quand J'ai eu l'idée de te faire ramenée à moi, j'ai pensé à tout ce que je pourrais te faire. Open Subtitles عندما جائتني فكرة جلبك الى هنا فكرت في كل الطرق للتخلص منك
    Puis J'ai reçu cet étrange appel il y a 3 heures. Open Subtitles ثم جائتني تلك المكالمة الغريبة بعد ثلاث ساعات ألو ؟
    - Il doit y avoir une alarme. - Oui. J'ai reçu l'appel à 15 h 35. Open Subtitles أجل، لم تقم العائلة بتشغيله لقد جائتني المكالمة في 3:
    Je viens d'avoir une nouvelle idée de bisou. Viens par là, toi! Open Subtitles لقد جائتني فكرة جديدة حول التقبيل تعال هنا
    Je passais déjà une mauvaise soirée, et la surprise m'a pris au dépourvu. Open Subtitles انظري , كانت ليليتي سيئه بالفعل ومفاجئه كل هذا فقط جائتني على بغته
    Elle est venue me voir avec la tête et les épaules entièrement recouvertes de dentelles noire - en deuil. Open Subtitles قد جائتني مغطية من رأسها وكتفها مرتدية دانتيل أسود يحجبها تمامًا عن الرؤية
    J'ai eu une vision... je devais porter votre fardeau, pendant que vous grandissiez et deveniez un grand dirigeant. Open Subtitles جائتني فكرة أن أحمل أعبائك فيما تتعلم النشأة إلى قائد عظيم
    Grâce à Jessi, J'ai eu une idée pour améliorer un peu la soirée d'Amanda. Open Subtitles بفضل جيسي جائتني فكره كيف اجعل ليلة أماندا افضل
    - Mais non. J'ai eu une super idée, tout le monde l'adore. Open Subtitles ، لا، لا فقد جائتني تلك الفكرة العبقريه والكل أحبها
    Ce matin, en venant au boulot, J'ai eu une idée. Open Subtitles حسناً ، كما تعلم هذا الصباح ، عندما كنت أقود في طريقي للعمل ، جائتني هذه الفكرة ، حسناً ؟
    J'ai eu quelques... une douzaine d'appels à propos d'une séance photo. Open Subtitles حسنا جائتني ملايين الأتصالات بشأن التصوير
    J'ai eu l'idée de fabriquer une panic room après avoir vu ce film l'Effet Papillon. Open Subtitles حسنا، جائتني فكرة لبناء غرفة الذعر بعدأنشاهدتالفيلم، تأثير الفراشة
    J'ai reçu une facture de mon assurance, m'expliquant que l'ambulance ne serait pas remboursée, car non approuvée au préalable. Open Subtitles جائتني فاتورة شكة تأميني تخبرني بأن جولة سيارة الإسعاف لن تدفع لها لأنها كانت قبل التبليغ
    Je n'y suis jamais allé. J'ai reçu une carte postale, un jour. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك قط، جائتني بطاقة بريديّة من هناك ذات مرّة
    J'ai reçu un appel, que si je ne venais pas sur les quais... à minuit, ils la tueraient. Open Subtitles جائتني مكالمة, إن لم أظهر في الحانة ... في منتصف الليل, سيقتلونها
    Je viens d'avoir un appel téléphonique perturbant venant de la Virginie. Open Subtitles "جائتني مكالمة هاتفية منذ قليل من "فيرجينيا
    Je viens d'avoir une idée, si on allait au sous-sol ? Open Subtitles جائتني فكرة لما لانذهب إلى القبو
    Je viens d'avoir de graves nouvelles dans un cimetière. Open Subtitles للتو جائتني أخبار سيئة في مقبرة
    Quand je me tenais là me demandant si vous alliez me laisser mourir, une pensée m'a frappé... Open Subtitles حين كنت واقفًا هناك متسائلًا إذا ما كنت قد قررت تركي أموت، جائتني فكرة
    Ta lettre m'a surprise. Open Subtitles الرسالة جائتني كمفاجأة، كل يوم أصلي لأجل خبر
    Elle est venue au bar. Open Subtitles جائتني بواسطة الاحتيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more