"جزء التنسيق" - Translation from Arabic to French

    • débat consacré aux questions de coordination
        
    • consacré à la coordination
        
    Il s'avère par conséquent nécessaire de renforcer encore davantage le rôle du débat consacré aux questions de coordination par le Conseil afin que le travail de fond accompli par le système des Nations Unies en matière de suivi des conférences soit plus cohérent. UN وإجمالا، يتعين المضي في تعزيز دور جزء التنسيق في اجتماعات المجلس لتحقيق مزيد من الاتساق في الأعمال الموضوعية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن متابعة المؤتمرات.
    Aux yeux de nombreux États Membres, il pourrait être plus utile d'adapter des structures existantes comme le Conseil économique et social, peut-être dans le cadre du débat consacré aux questions de coordination ou du débat sur les activités opérationnelles. UN وكان من رأي كثير من الدول الأعضاء أنه قد يكون أكثر فائدة تكييف الهياكل القائمة مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ربما في جزء التنسيق أو في الجزء التنفيذي.
    Le débat consacré aux questions de coordination portera essentiellement sur le rôle du système des Nations Unies dans la promotion de la mise en œuvre de la déclaration ministérielle adoptée par le Conseil économique et social en 2010. UN سيركز جزء التنسيق على دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز تنفيذ الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010.
    Dans sa résolution 2008/29, le Conseil a décidé que le thème du débat consacré aux questions de coordination serait le suivi de la Déclaration ministérielle de l'année précédente et, dans sa décision 2008/258, le Conseil a adopté les thèmes du débat de haut niveau pour 2010 et 2011 UN قرر المجلس، في قراره 2008/29، أن يكون موضوع جزء التنسيق متابعة الإعلان الوزاري للسنة السابقة، بينما حدد المجلس في المقرر 2008/258 مواضيع الجزء الرفيع المستوى لعامي 2010 و 2011
    Nous considérons qu'un des objectifs prioritaires de cet examen était de définir clairement les mandats des différents débats qui composent la session de fond du Conseil, en particulier celui consacré à la coordination. UN ونحن نرى أن إحدى أولويات الاستعراض هي توضيح ولايات الأجزاء المنفصلة للدورة الموضوعية للمجلس، ولا سيما جزء التنسيق.
    Dans sa résolution 2008/29, le Conseil économique et social a décidé que son débat consacré aux questions de coordination concernerait la mise en œuvre de la déclaration ministérielle adoptée à l'issue de l'examen ministériel annuel de l'année précédente. UN 1 - في القرار 2008/29، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تكريس جزء التنسيق من جدول أعماله لاستعراض تنفيذ الإعلان الوزاري الذي جرى اعتماده في الاستعراض الوزاري السنوي للعام السابق.
    Il contient également des propositions visant à permettre au Conseil d'adopter un calendrier de sessions plus souple et d'organiser le débat consacré aux questions de coordination de manière à améliorer le suivi des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies et autres entités. UN وثمة اقتراحات لتمكين المجلس من جدولة دوراته بمزيد من المرونة ومن أجل تنظيم جزء التنسيق من اجتماعاته على نحو يمكّن المجلس من تحسين تناوله لمهمة متابعة منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف الفاعلة لأعمال المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    De ce fait, il importe au plus haut point que le Conseil décide du thème à examiner dans le cadre du débat consacré aux questions de coordination, lors de sa session de fond de 2003. UN ومقرر المجلس بشأن الموضوع المعروض على جزء التنسيق من دورته الموضوعية لعام 2003 مقرر هام للغاية في هذا الصدد(13).
    Il a été informé que le rapport du Secrétaire général (A/63/3-E/2008/77) consacré à ces questions avait été présenté au titre du point 4 de l'ordre du jour (débat consacré aux questions de coordination), le 8 juillet. UN وأحيط المجلس علما بأن تقرير الأمين العام (A/63/3-E/2008/77) المتعلق بالبندين قد جرى عرضه في إطار البند 4 من جدول الأعمال (جزء التنسيق)، في 8 تموز/يوليه.
    Il a été informé que le rapport du Secrétaire général (A/63/3-E/2008/77) consacré à ces questions avait été présenté au titre du point 4 de l'ordre du jour (débat consacré aux questions de coordination), le 8 juillet. UN وأحيط المجلس علما بأن تقرير الأمين العام (A/63/3-E/2008/77) المتعلق بالبندين قد جرى عرضه في إطار البند 4 من جدول الأعمال (جزء التنسيق)، في 8 تموز/يوليه.
    C. débat consacré aux questions de coordination UN جيم - جزء التنسيق
    C. débat consacré aux questions de coordination UN جيم - جزء التنسيق
    C. débat consacré aux questions de coordination UN جيم - جزء التنسيق
    débat consacré aux questions de coordination UN جزء التنسيق
    débat consacré aux questions de coordination UN جزء التنسيق
    débat consacré aux questions de coordination UN جزء التنسيق
    débat consacré aux questions de coordination UN جزء التنسيق
    débat consacré aux questions de coordination UN جزء التنسيق
    débat consacré aux questions de coordination UN جزء التنسيق
    débat consacré aux questions de coordination UN جزء التنسيق
    Un rapport sur les résultats du débat consacré à la coordination est soumis au Conseil. UN وقدم إلى المجلس تقرير عن متابعة نتائج جزء التنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more