| Allocution de Son Excellence l’honorable Basdeo Panday, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago | UN | خطاب صاحب السعادة السيد باسديو باندي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو |
| M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب دولة الأونرابل باتريك مانينغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو، من المنصة. |
| Allocution de Son Excellence M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago | UN | كلمة يلقيها معالي الأنرابل باتريك مانينغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو |
| Allocution de Son Excellence M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago | UN | كلمة يلقيها معالي الأنرابل باتريك مانينغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو |
| Allocution de Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago. | UN | خطاب الأونرابل بابريك مانينغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو |
| Allocution de Son Excellence M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago | UN | كلمة معالي الأونرابل باتريك مانينغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو |
| Allocution de Son Excellence M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago | UN | كلمة معالي الأونرابل باتريك مانينغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو |
| S.E. M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, prononce une allocution. | UN | ألقى معالي الأونرابل باتريك مانينغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
| Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Pennelope Beckles, Ministre du développement social de la République de Trinité-et-Tobago. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة بنيلوبي بيكلس، وزيرة التنمية الاجتماعية في جمهورية ترينيداد وتوباغو. |
| Ce texte vise à créer un commissariat qui fera office de tuteur des enfants de la République de Trinité-et-Tobago. | UN | ويهدف مشروع هذا القانون إلى إنشاء سلطة تقوم بدور الوصي على الأطفال في جمهورية ترينيداد وتوباغو. |
| Allocution de M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago | UN | بيان الأونرابل باتريك ماننغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو |
| M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب الأونرابل باتريك ماننغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو، إلى المنصة. |
| Son Excellence M. Basdeo Panday, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago. | UN | سعادة اﻷونرابل باسديو بانداي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو. |
| Allocution de M. Basdeo Panday, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago | UN | خطــــاب السيد باسديو بانداي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو |
| M. Basdeo Panday, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد باسديو بانداي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو إلى المنصة. |
| M. Basdeo Panday, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد باسديو باندي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو، من المنصة. |
| Allocution de Son Excellence l’honorable Basdeo Panday, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago | UN | خطاب صاحب السعادة السيد باسديو باندي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو اللجـان |
| Son Excellence l’honorable Basdeo Panday, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, prononce une allocution. | UN | وألقى صاحب السعادة اﻷونرابل باسديو باندي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو، خطابا أمام الجمعية العامة. |
| L'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de S. E. M. Basdeo Panday, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة اﻷونرابل باسديو بانداي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو. |
| Compte tenu des limites de temps, je me suis contenté de mettre l'accent uniquement sur les progrès obtenus par le Gouvernement de la République de Trinité-et-Tobago dans sa lutte contre l'épidémie. | UN | ومراعاة للوقت التمست فقط إبراز جوانب التقدم الذي أحرزته حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو في مكافحة الوباء. |
| Rapport de la République de Trinidad et Tobago adressé au Comité contre le terrorisme de l'Organisation des Nations Unies | UN | التقرير المقدم من جمهورية ترينيداد وتوباغو إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة |