S.E. M. Voreqe Bainimarama, Premier Ministre de la République des Fidji | UN | صاحب الدولة السيد فوريكى باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية فيجي |
Hommage à la mémoire du Président et commandant en chef de la République des Fidji, S. E. Ratu Sir Penaia Ganilau | UN | تأبيــن فخامة الرئيس الراحل راتو سير بينايا غانيلو رئيس جمهورية فيجي والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة |
Au nom de l'Assemblée, je tiens à adresser nos plus sincères condoléances au Gouvernement et au peuple de la République des Fidji et à la famille endeuillée. | UN | ونيابة عن الجمعية العامة، أود أن أنقل تعازينا القلبية لحكومة وشعب جمهورية فيجي وﻷسرة الفقيد. |
Je demanderais à la délégation de la République des Fidji de transmettre nos plus profondes condoléances à la famille du regretté Président ainsi qu'au Gouvernement et au peuple de la République des Fidji. | UN | وأود أن أطلب من وفد جمهورية فيجي أن ينقل أخلص تعازينا إلى أسرة الرئيس الراحل وإلى حكومة وشعب جمهورية فيجي. |
S. E. Laisenia Qarase, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Fidji, est escorté de la tribune. | UN | أصطُحب الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية فيجي من المنصة. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ratu Inoke Kubuabola, Ministre des affaires étrangères, de la coopération internationale et de l'aviation civile de la République des îles Fidji. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد راتو إينوكي كوبوابولا، وزير الخارجية والتعاون الدولي والطيران المدني في جمهورية فيجي. |
C'est avec une profonde tristesse que je rends hommage à la mémoire du Président et commandant en chef, Ratu Sir Penaia Ganilau, de la République des Fidji, décédé cette semaine. | UN | بحزن عميـق أنعي رئيس جمهورية فيجي والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة، راتو سير بينايا غانيلو، الذي توفى هذا اﻷسبوع. |
S.E. le commodore Josaia Voreqe Bainimarama, Premier Ministre de la République des Fidji | UN | دولة الكومودور جوزايا فوريكى باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية فيجي |
Allocution de Son Excellence le contre-amiral Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des Forces armées de la République des Fidji | UN | كلمة دولة الكومودور جوزايا ف. باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية فيجي |
Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji | UN | بينيماراما، رئيس الوزراء في جمهورية فيجي وقائد القوات العسكرية الفيجية |
M. Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji, est escorté à la tribune. | UN | بينيماراما، رئيس الوزراء في جمهورية فيجي وقائد القوات العسكرية الفيجية، إلى المنصة |
M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الأونارابل لايزينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية فيجي إلى المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Mahendra Pal CHAUDHRY, Premier Ministre de la République des Fidji | UN | كلمة سعادة اﻷونرابل ماهيندارا بال شودري، رئيس وزراء جمهورية فيجي |
Allocution de Son Excellence M. Mahendra Pal Chaudhry, Premier Ministre de la République des Fidji | UN | كلمة فخامة اﻷونرابل ماهيندارا بال شودري، رئيس وزراء جمهورية فيجي |
Allocution de M. Laisenia Qarase, Premier Ministre et Ministre de la réconciliation et de l'unité nationales de la République des Fidji | UN | خطاب دولة الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس الوزراء ووزير المصالحة والوحدة الوطنية في جمهورية فيجي |
M. Laisenia Qarase, Premier Ministre et Ministre de la réconciliation et de l'unité nationales de la République des Fidji, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد ليسينيا كاراسي، رئيس الوزراء ووزير المصالحة الوطنية والوحدة في جمهورية فيجي إلى المنصة. |
M. Laisenia Qarase, Premier Ministre et Ministre de la réconciliation et de l'unité nationales de la République des Fidji, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد ليسينيا كاراسي، رئيس الوزراء ووزير الوحدة والمصالحة الوطنية في جمهورية فيجي من المنصة. |
M. Mahendra Pal Chaudhry, Premier Ministre de la République des Fidji, est escorté à la tribune. | UN | اصطحــب اﻷونرابــل ماهيندرا بال شودري رئيس وزراء جمهورية فيجي إلى المنصة. |
Ministre du développement régional et des affaires multiethnique de la République de Fidji | UN | وزير التنمية اﻹقليمية وشؤون العرقيات في جمهورية فيجي |
Réponses Observations Acceptée Concernant les recommandations 1 à 7, la République de Fidji estime de son devoir de ratifier tous les principaux instruments relatifs aux droits de l'homme afin de protéger les droits de ses citoyens. | UN | فيما يتعلق بالتوصيات من 1 على 7 تعتبر جمهورية فيجي أن التزامها يتمثل في كفالة التصديق على جميع اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية لكفالة ضمان حقوق مواطنيها. |
1. la République des îles Fidji est un État archipel constitué de plus de 300 îles, situé dans le Pacifique sud entre 15 et 22 degrés de latitude sud et entre 172 degrés de longitude est et 177 degrés de longitude ouest, traversé par le 180e méridien. | UN | 1- جمهورية فيجي أرخبيل يضم أكثر من 300 جزيرة ويقع جنوب غرب المحيط الهادئ، بين خطي العرض 15 و22 جنوباً وخطي الطول 172 و177 غرباً، ويعبره خط الطول 180. |