| Les Nordistes ont pu se rassembler sur "le fer de mule". | Open Subtitles | عند سفح الجبل كان هناك دغل مما سمح لجيش الشمال أن يدخلوا ويتشكلو على شكل حذوة |
| Et quand il a baissé son pantalon, oh maman, on pourrait jouer au lancer de fer à cheval sur son machin. | Open Subtitles | وعنــدماينزلسروالّــه،ياويليّيــاأمي، يمكنكِ أنّ تلعبي حذوة الحصــان على ذلــك الشــيء |
| Nous on y lance un fer à cheval: | Open Subtitles | في موطننا الأصلي نَرْمي حذوة حصان في القدرِ. |
| Si l'on jette un fer à cheval dans le café, tu crois qu'il tiendra debout? | Open Subtitles | إذا رمى أحدهم حذوة حصان إلى الأرض ، هَلْ تَعتقدُ أنها ستظل واقِفة ؟ |
| Satan a décidé de ne plus entrer dans un bâtiment où figure un fer à cheval. | Open Subtitles | ليقسم بعدها الشيطان بالا يعود لاي مبنى معلق عيه حذوة حصان؟ ؟ |
| Il a gravé un fer à cheval. Là. | Open Subtitles | حتى انه نقس حذوة الحصان على الكرسي, اترين؟ |
| Un fer à cheval, ça n'aide pas. | Open Subtitles | أي حذوة حصان لا يضيّقه حقا أسفل. |
| Comment tu marches tous les jours avec un fer à cheval dans le cul ? | Open Subtitles | كيف يمشي كل يوم مع أن حذوة الحصان في ASS؟ |
| Et il y a un fer à cheval sur la serviette, sûrement d'un bar dont le nom contient "fer à cheval". | Open Subtitles | وهذا شكل حذوة الذي على المنديل ، ربما من حانة في المدينة لديها اسم "حذوة" |
| Avec une horrible bague en fer à cheval. | Open Subtitles | يلبس خاتماً قبيحاً على شكل حذوة حصان |
| Quoi, tu veux dire... mon petit fer à cheval ? | Open Subtitles | ... ماذا، أتعني حذوة حصاني الصغيرة؟ |
| Si c'était pas un fer à cheval? | Open Subtitles | الذي إذا نحن لا ننظر لa حذوة حصان؟ |
| Certains disent que c'est la forme d'un fer à cheval. | Open Subtitles | حسناً... البعض يقولون "حذوة حصان" |
| Avec un fer à cheval? | Open Subtitles | سترة مع a حذوة حصان؟ |