Je n'ai pas vraiment le temps, Docteur. Si vous voulez bien m'excuser. | Open Subtitles | حقاً ليس لدي وقت الان دكتور ليتك ان تتكرم وتعذرني |
J'ai pas une bonne influence sur toi, et toi non plus, t'as pas vraiment une bonne influence sur moi. | Open Subtitles | في بعض الاحيان، اشعر بأني ليس لدي تأثير جيد عليك وانت حقاً ليس لديك تأثير جيد علي |
C'est pas vraiment le rituel de passage... et je me souviendrais toujours de vous pour ça. | Open Subtitles | إنه حقاً ليس شائعاً و سأتذكركم يا رفاق بسبه |
En plus, ce n'est pas vraiment l'endroit pour une réunion. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه حقاً ليس مكان لم الشمل |
Ce ne sont vraiment pas tes affaires. | Open Subtitles | هذا حقاً ليس من شأنك |
Ouais, ce n'est pas vraiment la partie qui m'inquiète, les mecs. | Open Subtitles | أجل , هذا حقاً ليس الجزء الذى قلقت عليه , يا شباب |
Même si tu n'as pas vraiment le choix en ce moment. | Open Subtitles | انني حتي اعتقدت انك حقاً ليس لديك اي خيار في الامر |
Ce ne sont pas vraiment mes affaires, je ne suis pas responsable de lui. | Open Subtitles | إنه حقاً ليس من شأني. لستُ أنا ملاكه الحارس. |
Je peux pas. C'est pas vraiment moi qui décide. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك، الأمر حقاً ليس بيدي |
C'est pas vraiment le meilleur moment. | Open Subtitles | إنه حقاً ليس بالوقت المناسب الآن |
Nous n'avons pas vraiment de l'argent ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | نحن حقاً ليس لدينا المال أو أي شيء |
ce n'est pas vraiment mon truc. | Open Subtitles | أوتعلم؟ هذا حقاً ليس طريقتي للتألق |
pas vraiment. | Open Subtitles | ليس حقاً. ليس بعد الآن. |
Non. pas vraiment. Pas encore. | Open Subtitles | لا, ليس حقاً ليس بعد |
Ce n'est pas vraiment drôle, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذا حقاً ليس بممتع, صحيح؟ |
C'est pas vraiment si important. | Open Subtitles | إنه حقاً ليس بالأمر الجلل |
C'est pas vraiment un code. | Open Subtitles | إنه حقاً ليس حتى بقانون |
Ce sont pas vraiment tes affaires. | Open Subtitles | حقاً ليس من شأنك |
Ce ne sont vraiment pas mes affaires. | Open Subtitles | ذلك حقاً ليس من شأني |