"حقاً ليس" - Translation from Arabic to French

    • pas vraiment
        
    • ne sont vraiment pas
        
    Je n'ai pas vraiment le temps, Docteur. Si vous voulez bien m'excuser. Open Subtitles حقاً ليس لدي وقت الان دكتور ليتك ان تتكرم وتعذرني
    J'ai pas une bonne influence sur toi, et toi non plus, t'as pas vraiment une bonne influence sur moi. Open Subtitles في بعض الاحيان، اشعر بأني ليس لدي تأثير جيد عليك وانت حقاً ليس لديك تأثير جيد علي
    C'est pas vraiment le rituel de passage... et je me souviendrais toujours de vous pour ça. Open Subtitles إنه حقاً ليس شائعاً و سأتذكركم يا رفاق بسبه
    En plus, ce n'est pas vraiment l'endroit pour une réunion. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه حقاً ليس مكان لم الشمل
    Ce ne sont vraiment pas tes affaires. Open Subtitles هذا حقاً ليس من شأنك
    Ouais, ce n'est pas vraiment la partie qui m'inquiète, les mecs. Open Subtitles أجل , هذا حقاً ليس الجزء الذى قلقت عليه , يا شباب
    Même si tu n'as pas vraiment le choix en ce moment. Open Subtitles انني حتي اعتقدت انك حقاً ليس لديك اي خيار في الامر
    Ce ne sont pas vraiment mes affaires, je ne suis pas responsable de lui. Open Subtitles إنه حقاً ليس من شأني. لستُ أنا ملاكه الحارس.
    Je peux pas. C'est pas vraiment moi qui décide. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك، الأمر حقاً ليس بيدي
    C'est pas vraiment le meilleur moment. Open Subtitles إنه حقاً ليس بالوقت المناسب الآن
    Nous n'avons pas vraiment de l'argent ou quoi que ce soit. Open Subtitles نحن حقاً ليس لدينا المال أو أي شيء
    ce n'est pas vraiment mon truc. Open Subtitles أوتعلم؟ هذا حقاً ليس طريقتي للتألق
    pas vraiment. Open Subtitles ليس حقاً. ليس بعد الآن.
    Non. pas vraiment. Pas encore. Open Subtitles لا, ليس حقاً ليس بعد
    Ce n'est pas vraiment drôle, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذا حقاً ليس بممتع, صحيح؟
    C'est pas vraiment si important. Open Subtitles إنه حقاً ليس بالأمر الجلل
    C'est pas vraiment un code. Open Subtitles إنه حقاً ليس حتى بقانون
    Ce sont pas vraiment tes affaires. Open Subtitles حقاً ليس من شأنك
    Ce ne sont vraiment pas mes affaires. Open Subtitles ذلك حقاً ليس من شأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more