| On a fait du speed dating et j'ai eu deux numéros. | Open Subtitles | نحن فقط ذهبنـا للموعد السريع و حَصلتُ على رقمين. |
| J'ai eu des tickets du mec qui a écrit le film. | Open Subtitles | نعم، حَصلتُ على التذاكرِ مِنْ الرجلِ الذي ألف الفلمَ. |
| Je pense que j'en ai eu par une écolière catholique une fois. | Open Subtitles | أعتقد حَصلتُ على ذلك مِنْ تلميذة مدرسة كاثوليكية ذات مرّة. |
| Personne ne tire, je tiens le pépé ! | Open Subtitles | لا أحد سَيَضْربُ. لَيسَ بينما حَصلتُ على جدِّي هنا. |
| Je voulais juste dire à ma femme que j'ai acheté une maison pour elle et les enfants. | Open Subtitles | أردتُ فقط إخْبار زوجتِي بأننى حَصلتُ علي بيت للولدين |
| Je m'occupe des enfants, d'accord ? | Open Subtitles | حَصلتُ على كُلّ الأطفال، موافقة، إيريك؟ |
| Espèce de salope, je l'ai eue. | Open Subtitles | الكلبة الداعرة حَصلتُ عليه. حَصلتُ عليه. |
| J'imagine que j'en ai eu pour mon argent. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني حَصلتُ على ما دَفعتُ ثمن. |
| Non, j'ai eu mon job parce que je m'y connaissais en musique. | Open Subtitles | لا، حَصلتُ على شغلِي لأن أَعْرفُ موسيقى. |
| Non seulement, j'ai récupéré mon job, mais j'ai eu des conditions. | Open Subtitles | الموافقة، لَيسَ فقط حَصلتُ على ي ظهر شغلِ، لَكنِّي كَانَ عِنْدي الشروطُ. |
| J'ai eu la confirmation d'un de mes contacts, Skinny Pete. | Open Subtitles | فقط حَصلتُ على كلمة، مِنْ مصدر خاص يدعى بيتي النحيل، |
| J'ai eu un sermon genre : "Je n'utilise qu'un dixième de mon cerveau." Comme on dit, c'est terrible de gaspiller un cerveau. | Open Subtitles | حَصلتُ على هذه المحاضرةِ حول كَمْ أنا كُنْتُ أَستعملُ فقط عُشر مِنْ دماغِي. |
| Voil, par erreur J'ai eu votre gteau, tatie. | Open Subtitles | في الحقيقة، بالخطأ حَصلتُ على كعكتِكَ، عمّتي. |
| J'ai piqué un chèque à Candace, j'ai eu l'amende, et mes faux papiers... | Open Subtitles | إستعرتُ أحد فحوصات كانداس، و حَصلتُ على تلك التذكرةِ المُسرِعةِ و الهوية المزيفة |
| Je le tiens. | Open Subtitles | حَصلتُ عليك. فقط يَدْخلُ السيارة. |
| Si bien Je te tiens | Open Subtitles | مرتاح للغاية، مرتاح للغاية* *فقد حَصلتُ عليك |
| - tiens, c'est pour toi. Ouvre la bouche. - Je ne fume pas. | Open Subtitles | حَصلتُ على واحد من هذا لك ، أفتح - أنا لا أُدخّنُ - |
| J'ai acheté la nouvelle formule... | Open Subtitles | - حَصلتُ على النسخة الجديدةِ مِنْ المرجِ . . - لا، لا. |
| Merci, je l'ai acheté dans une boutique de luxe. | Open Subtitles | أَحبُّ بدلتَكَ. أوه، شكراً، حَصلتُ عليه في a مخزن مُبهرج، |
| Je m'en occupe. | Open Subtitles | حَصلتُ عليه كُلّ المَحْسُوبون. |
| Et donc, par le biais d'amis que j'ai au ministère des Affaires étrangères, je l'ai fait venir pour l'intégrer à notre équipe. | Open Subtitles | بعض الاصدقاء في وزارة الخارجيةِ، حَصلتُ عليه هنا وفي الفريقِ. |