"خلف خطوط" - Translation from Arabic to French

    • derrière les lignes
        
    Avant un conflit, ils nous lâchaient derrière les lignes ennemies. Open Subtitles قبل القتال، يرموننا خلف خطوط العدو كنا هادئين،
    Je t'avais prévenu, tu es derrière les lignes ennemies ici. Open Subtitles لقد حذّرتُكَ. إنّك خلف خطوط العدوِّ هُنا. هيّا.
    Vous êtes tous experts en survie derrière les lignes ennemies... Open Subtitles انتم جميعا خبراء في العمل خلف خطوط الاعداء
    Mon régiment avait été anéanti. J'étais perdu derrière les lignes ennemies. Open Subtitles وكتيبتي قد دُمرت، ووجدت نفسي تائهاً خلف خطوط العدو.
    On est tous les jours derrière les lignes ennemies, parce que je vous promets que les prisonniers sont nos ennemis. Open Subtitles نحن نقضي كل يوم خلف خطوط العدو لأنهم، وبلا أدنى شك يا سيد إروين هم العدو
    pour l'extraction d'une unité de l'OTAN clouée au sol derrière les lignes ennemies à Sarajevo. Open Subtitles من أجل الاستخراج الآمن لوحدة منظمة حلف شمال الأطلسي لتمركزها خلف خطوط العدو في سراييفو
    derrière les lignes ennemies, j'entraînais les rebelles et mécaniciens, c'était ma couverture. Open Subtitles كنتُ أدرب المتمردين خلف خطوط العدو الميكانيكي, كان مجرد تخفي
    Risquer sa vie et s'exposer derrière les lignes ennemies, et faire Dieu sait quoi là-bas. Open Subtitles المخاطرة بحياتها خلف خطوط الاعداء, القيام بأشياء لا يعلم عنها أحدهناك.
    On ira la neutraliser derrière les lignes ennemies. Open Subtitles . سنتسلل خلف خطوط العدو و نقوم بايقاف تفعيل السلاح
    Nous sommes derrière les lignes ennemies et incroyablement soif. Open Subtitles إننا خلف خطوط العدو ونشعر بكثير من العطش.
    Il avait envoyé des douzaines d'hommes derrière les lignes en missions secrètes. Open Subtitles لقد أرسل عشرات من الرجال خلف خطوط العدو لمهماتٍ سريّة
    Pendant la 1ère guerre du Golfe, il opérait derrière les lignes Irakiennes où il a été capturé et torturé par des officiers de le garde républicaine. Open Subtitles وخلال حرب الخليج الأولى، كان يعمل خلف خطوط العراقية، حيث تم القبض عليه وتعرض للتعذيب
    Tu es allé derrière les lignes ennemies. Open Subtitles انت ذهبت خلف خطوط العدو . تعال ، الأباء كيف كانت معاملتهم ؟
    J'étais piégé derrière les lignes ennemies. Open Subtitles وقعت فى فخ خلف خطوط العدو و كل فرقتى لقوا مصرعهم
    Le Président révèle que que William Schumann... était piégé derrière les lignes ennemies. Open Subtitles الرئيس يكشف . .. ان وليام شومان منحصرا خلف خطوط العدو
    Je m'infiltre et je prends toute la graisse, comme celle qu'on récupérait derrière les lignes ennemies. Open Subtitles وأصل لكل الدهون وكأنهم أصدقائي مأسورين خلف خطوط العدو
    C'est comme ça qu'on appelle ça quand on est derrière les lignes ennemies. Open Subtitles هذا ما يطلقونه عليه ، عندما تكونين على وشك التجاوز ، خلف خطوط العدو
    Pour en revenir à nos moutons, on est 50 kms derrière les lignes ennemies. Open Subtitles الآن . حسب علمنا . فنحن نبعد 50 كيلو متر خلف خطوط العدو
    Ce qui se passe derrière les lignes ennemies déterminera l'issue de cette bataille. Open Subtitles الذي يحدث خلف خطوط العدو سيحدد ماذا سينتج من كفاحه.
    Ça me rappelle l'histoire d'un espion allemand derrière les lignes ennemies pendant la seconde guerre mondiale. Open Subtitles يذكرني ذلك بقصة جواسيس ألمانيين خلف خطوط العدو في الحرب العالمية الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more