| Exact, donc l'emprunte du métamorphe doit toujours être traçable dans ton sang, donc on va essayer de l'extraire. | Open Subtitles | بالطبع ، إذا بصمات المتحولة مازلت قابلة للتتبع فى دمكِ لذلك سنستدرجها للخروج |
| Par ton sang versé, Eve. Je vais m'incarner dans la chair. | Open Subtitles | عندما يُسكب دمكِ يا "إيف"، سيصبح لي لحم ودم |
| Ils ne testeront pas ton sang... - donc on a qu'à... | Open Subtitles | لن يختبروا دمكِ.. دمي حتى صباح الغد لذا، سيتوجب علينا.. |
| Quand vous êtes arrivée hier, votre sang a été analysé dans une machine spéciale. | Open Subtitles | عندما اتيتِ الى غُرفة الطواريء البِارحة دمكِ تم فحصهُ بآلةٍ خاصة |
| Si je ne voulais que ton sang, je le prendrais maintenant. | Open Subtitles | إن كان كل ما أردتهُ هو أن أتذوق دمكِ يمكننا القيام بذلك الان |
| Ça ne marchera pas. Une tumeur est vivante. ton sang est un activateur, il accélérerait la tumeur. | Open Subtitles | هذا لن يفلح ، فالورم نسيج متعايش دمكِ ينشط القدرات ، وهذا سيجعل الورم يزداد بشكل أسرع |
| ton sang a été remplacé par le mien puis j'ai partagé mon essence, en dormant avec toi sous terre. | Open Subtitles | لقد إستبدل دمكِ بدمائي وبعدها شاركت بجوهري كله معكِ عندما نمنا معاً تحت الأرض |
| Mais je ne vais pas boire ton sang. | Open Subtitles | نعم. لكني لا استطيع ان اشرب دمكِ. |
| Tout pour évacuer ton sang de ses veines. | Open Subtitles | أي شيء لإزالة دمكِ من شرايينها |
| Tu m'as donné ton sang. | Open Subtitles | أعطيتينى دمكِ ؟ ؟ |
| Tu n'es pas obligé. Tout ce dont on a besoin c'est ton sang. | Open Subtitles | ليسَ عليكِ ذلك كل ما نحتاجهُ هوَ دمكِ |
| On a aussi trouvé des traces de cocaïne dans ton sang. | Open Subtitles | لقد وجدوا ايضا اثار الكوكايين فى دمكِ |
| Vous y avez mis beaucoup de ton sang, de ta sueur et larmes. | Open Subtitles | وهناك الكثير من دمكِ وعرقكِ ودموعكِ فيه |
| Il n'a pas juste analysé ton sang, mais celui de Phoebe et le mien. | Open Subtitles | التي أَخَذها. وليس دمكِ فحسب ولكنهأَخَذَعيِّنةمندميأناو" فيبي" |
| ton sang. Donne-m'en un peu. | Open Subtitles | دمكِ دعيني أتذوقه |
| [GÉMISSEMENTS] ton sang est si pur. | Open Subtitles | دمكِ نقي للغاية |
| Agrippez la lame et mêlez votre sang à l'épée de cette pierre de fondation et aux Barons passés. | Open Subtitles | اقبضِي على النصل وضُمِّي دمكِ لدم النبلاء الذين جائوا من قبلكِ |
| J'ai vu que vous avez un taux élevé de certains antigènes dans votre sang. | Open Subtitles | وأرى ان لديكِ نسبة مضادات عاليه في دمكِ نعم هذا يسري في عائلتنا |
| Quelque chose dans votre sang nous est inconnu. | Open Subtitles | عثرنا على شئ في دمكِ لا يمكننا التعرف عليه |
| Votre test sanguin est alarmant, et votre système immunitaire semble être dans une sorte de... | Open Subtitles | تحاليل دمكِ تنذر بالخطر، وجهازكِ المناعي يبدو كما لو أنه ... |
| Ta pression sanguine est normale, c'est bon. | Open Subtitles | حسناً . ضغط دمكِ طبيعي . ذلك جيد |
| Vas-y profondément, à moins que tu ne sois volontaire pour donner ton propre sang. | Open Subtitles | لذا اجرحي بعمق، إلّا إذا أردتي التطوع لإستخدام دمكِ |