| La seule excuse possible pour un adulte de voyager avec quatre poupées dans son sac. | Open Subtitles | هذا هو العذر الوحيد لأن يسافر شخص ناضج بحقيبة بها أربع دمى |
| Je peux t'assurer que sauver mon petit frère est beaucoup plus amusant que de préparer ensemble de vieilles poupées de bébés cassées. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكم أن إنقاذ أخي الصغير سيكون أكثر متعة من تجميع القديمة كسر المتابعة دمى طفل. |
| Versez mon sang, léchez-le ensuite, et ensuite enfuyez-vous avec moi comme l'animal que vous êtes. | Open Subtitles | إسفكى دمى ثُم قومى بلعقه ثم أركضى معى كالحيوان الذى أنتِ مثله |
| Les médias ne savaient pas qu'Adam Rain faisait des marionnettes humaines, mais d'une façon ou d'une autre le Réplicator l'a su. | Open Subtitles | الإعلام لم يكن يعرف أن آدم راين كان يصنع دمى بشرية لكن بطريقة ما عرف المُكرر ذلك |
| Dans une usine de jouets. Vous savez ce que je fais? | Open Subtitles | أنا اعمل في مصنع دمى وتعلمون ماذا اعمل هناك |
| Non, je n'ai pas divorcé d'une femme manipulatrice juste pour devenir coloc'avec la... marionnettiste en chef. | Open Subtitles | لا ، انا لم اتطلق من امرأة متحكمة فقط كي اتحول واصبح .. شريكا سكن مع سيدة دمى حقيقية |
| La dernière livraison de poupées loutres a été renvoyée à l'usine. | Open Subtitles | آخر شحنة من دمى ثعلب الماء أعيدت إلى المصنع |
| Je n'ai jamais vraiment eu de poupées. Ca me rend bizarre? | Open Subtitles | لم احصل على دمى أبدا هل يجعلني ذلك غريبة؟ |
| La raison pour laquelle les poupées font peur, c'est que les poupées sont des reproductions de l'humain, cela veut dire qu'elles sont elles-mêmes humaines. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف ما يجعل دمى مخيفة جدا فذلك لأنهم هم بعد البشر على غرار وبعبارة أخرى |
| L'expert a visité un atelier de poupées en peluche dirigé par un détenu d'origine coréenne et dans lequel travaillent environ cinq autres personnes. | UN | وزارت الخبيرة مشغل دمى مصنوعة من القطيفة يدوره سجين من أصل كوري ويعمل فيه خمسة أشخاص بالاضافة إلى رئيس المشغل. |
| En ce moment, je vends des poupées qui ressemblent à de vraies femmes pour 6000$. | Open Subtitles | الآن، وأنا على بيع دمى التي تبدو وتشعر تماما مثل النساء الحقيقية لمدة ستة الكبرى البوب. |
| Qui a pensé à mettre des IA sans des poupées sexuelles ? | Open Subtitles | من تعتقد خطرت فكرة لوضع بالإنابة إلى دمى الجنس؟ |
| Ceci est mon sang,le sang de l'alliance nouvelle versé pour vous... et la multitude, pour la rémission de vos péchés. | Open Subtitles | لأن هذا هو دمى الذى للعهد الجديد الذى يسفك عنكم و عن كثيرين يعطى لمغفرة الخطايا |
| J'essaye de me faire un peu d'argent, je ne peux vendre mon sang que deux fois par mois. | Open Subtitles | ،احاول فقط الحصول على بعض المال الزائد ويمكننى ان ابيع دمى مرتان فى الشهر فقط |
| Je connais le son des hurlements et l'odeur des cadavres, je connais la sensation du brown-brown et du djamba dans mon sang. | Open Subtitles | أعرف صوت صراخ الناس ورائحة الجثث, وأعرف تأثير الكوكايين الممزوج بالبارود والماريجوانا فى دمى. |
| Si vous m'avez fait venir pour un spectacle de marionnettes dégénérées... | Open Subtitles | طلبت مني الحضور إلى هنا لمشاهدة عرض دمى سخيف |
| Et après les avoir tuées, il épluche leurs visages et les utilise comme marionnettes. | Open Subtitles | وعندئذ، بعد أن يقتل النّساء، يقتلعُ أوجُههُنّ ويصنعُ بهم دمى يدويّة. |
| S'il fait des marionnettes humaines, ça explique aussi pourquoi il met ses victimes dans des boites. | Open Subtitles | تعرف,ان كان يصنع دمى بشرية ذلك يفسر أيضا لم يحشر ضحاياه في صناديق |
| Ils veulent ma voix pour un film sur des jouets. | Open Subtitles | يريدون أن أقدم صوتي في فيلم رسوم متحركة عن دمى. |
| Tu ressemble à un marionnettiste allemand et tu sens comme une église. | Open Subtitles | تبدو كصانع دمى ألماني و رائحتك تشبه الكنائس |
| On dirait qu'elle est passé de la peluche à bien pire. | Open Subtitles | تبدو كأنها تخطت دمى الدببة باتجاه ما هو أسوأ |
| Des casques sur des mannequins de simulation cognés entre eux. | Open Subtitles | ووضع خوذات على دمى التصادم وإحداث إصطدام لها |
| Le S.H.I.E.L.D. était une marionnette d'Hydra, et elle sera désormais une marionnette des Inhumains. | Open Subtitles | كان الدرع دمية هيدرا، والآن أنها سوف تكون دمى في يد Inhumans. والآن أنها سوف تكون دمى في يد Inhumans. |
| On l'a vu à l'ancienne usine de poupée aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد رأيناه في مصنع دمى مهجور الليلة |