"دورة المياه" - Translation from Arabic to French

    • toilettes
        
    • la salle de bains
        
    • cycle de l'eau
        
    • salle de bain
        
    • chiottes
        
    • WC
        
    • la cuvette
        
    Tu utilises les toilettes et tout le monde te voit. Open Subtitles . عندما تستخدمين دورة المياه , الكل يشاهدك
    Oui, mais je dis aussi que je sais que tu n'es pas allé aux toilettes. Open Subtitles أجل، ولكنّني أخبرك بأنّني أعرف بأنّك لم تكن تذهب إلى دورة المياه
    J'ai besoin d'aller aux toilettes. Tu peux utiliser le pot. Open Subtitles أرغب بأستعمال دورة المياه تستطيعن استخدام مبولة السرير
    Sa petite fille était enfermée dans la salle de bains. Open Subtitles وعثروا على فتاة صغيرة مـُحتجزة في دورة المياه
    Les tarifications doivent tenir compte des coûts afférents au maintien de la viabilité de tous les éléments du cycle de l'eau. UN ويجب أن تشمل هياكل التسعير التكاليف المرتبطة باستدامة جميع عناصر دورة المياه.
    Gisant là sur cet immonde sol de salle de bain. Open Subtitles رؤيته متمدد هناك على ارضية دورة المياه القذره
    Le passager de la 12D doit être dans les toilettes avant. Open Subtitles لابد أن الراكب في المقع 12في دورة المياه الأمامية
    Et les connasses du travail m'ont enfermée dans les toilettes aujourd'hui. Open Subtitles وتلك العاهرات في العمل قامو بحبسي في دورة المياه
    Il est allé aux toilettes et s'est tiré par la fenêtre. Open Subtitles ذهب إلى دورة المياه ثم فر من النافذة الخلفية
    C'est le moment où le vieux cow-boy doit aller aux toilettes. Open Subtitles حان الوقتُ لهذا الذّكَر لكي يتفسّح في دورة المياه
    Ils n'ont pas été autorisés à se rendre aux toilettes ou ont dû attendre très longtemps avant d'y être escortés et obligés de les utiliser sous la surveillance de soldats israéliens, tout en étant toujours menottés. UN ومنع الركاب من الذهاب إلى دورات المياه أو اضطروا إلى الانتظار لفترات طويلة قبل ذهابهم بصحبة مرافق إلى دورة المياه وأجبروا على استعمال دورة المياه أمام أعين الجنود الإسرائيليين وهم مقيدو الأيدي.
    Ces derniers ont été menottés avec des liens en plastique et n'ont pas été autorisés à se rendre aux toilettes. UN وقيدت أيدي الركاب بأغلال من البلاستيك ومنعوا من الذهاب إلى دورة المياه.
    Un homme âgé a été obligé d'uriner sur lui parce qu'on lui a interdit d'aller aux toilettes. UN واضطر أحد الأشخاص كبار السن إلى التبول على نفسه بسبب رفض ذهابه إلى دورة المياه.
    Les gardiens l'empêchaient souvent d'aller aux toilettes. UN وكان الحراس يمنعونه في كثير من الأحيان من الذهاب إلى دورة المياه.
    Il arrive qu'on leur refuse la permission d'aller aux toilettes. UN ويُرفض أحياناً الإذن لهم باستعمال دورة المياه.
    Les chaînes ne lui aurait même pas été enlevées pour se rendre aux toilettes ou à la salle de bains. UN وذكر أن قيوده لم تفك حتى لدى ذهابه إلى دورة المياه.
    Tous les hommes font du bruit. À la salle de bains, ou au lit. Open Subtitles كلهم يفعلون تلك الضوضاء ضوضاء دورة المياه و ضوضاء غرفة النوم
    Il reste quelques minutes avant le lancement du vaisseau spatial sur un importante mission de meilleure compréhension du cycle de l'eau sur notre planète. Open Subtitles باقى بضع دقائق على اقلاع المركبة الفضائية التى تنطلق فى مهمة علمية هامة لنفهم من خلالها دورة المياه العالمية على الأرض
    C'est des lentilles! Elles sont dans la salle de bain. Open Subtitles تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه
    On est en charmante compagnie, mais disons que j'ai besoins de plomber tes chiottes. Open Subtitles نحن في شركة مختلطة ولكن لنقول أنني أريد استخدام دورة المياه
    - Enchanté. - Il en manque un, il est aux WC. Open Subtitles وهناك شخص آخر آت، إنه في دورة المياه الآن.
    Tu sais pas viser dans la cuvette des toilettes ! Open Subtitles هذا من أجل التصويب السيء في دورة المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more