"ذلك القناع" - Translation from Arabic to French

    • ce masque
        
    • le masque
        
    • masque de
        
    • cagoule de
        
    J'espère que vous ne laisserez jamais personne découvrir ce masque. Open Subtitles أتمني ألا تدعي شخصاً آخر يكتشف ذلك القناع
    Malheureusement, je ne suis pas très fort à l'arbalète et je ne vois rien avec ce masque. Open Subtitles لسوء الحظ ، لم أملك زاوية واضحة للرؤية وأنا أصوب عليها السهم ولا أستطيع رؤية شيء وأنا مُرتدي ذلك القناع
    ce masque d'apnée nocturne, c'est quelque chose, hein ! Open Subtitles ذلك القناع انقطاع النفس أثناء النوم هو شيء آخر، هاه؟
    Mais on a eu plus de change pour le masque à gaz. Open Subtitles لكنا حظينا بحظ أفضل مع ذلك القناع الواقي
    Écoutes, peut-être que le masque que tu portes obstrue ta vue, mais si tu n'avais remarqué, je suis une mouffette. Open Subtitles أنظر ياراكون ربما ذلك القناع الذى ترتديه يعيق رؤيتك لكن ولكنك لو لاحظت أنا ظربان
    Je t'ai donné ce masque pour que tu puisses aider la police, pas la fuir. Open Subtitles وهبتك ذلك القناع لتساعد الشرطة، لا لتهرب منهم. إذًا ماذا سيحدث؟
    Mais il m'a conduit à la prison et il m'a fait porter ce masque. Open Subtitles لكنه اخذنى الى السجن ووضعنى بداخل ذلك القناع
    ça m'a pris dix ans pour sortir ce masque de ma tête et juste comme ça.Il est de retour. Open Subtitles تطلب مني 10 سنوات لأخراج ذلك القناع من رأسي وفجأة، لقد عاد
    Garde encore ce masque et je vais vraiment dérailler. Open Subtitles عليك ترك ذلك القناع لانه يحدث لي التشويش
    Garde encore ce masque et je vais vraiment dérailler. Open Subtitles عليك ترك ذلك القناع لانه يحدث لي التشويش
    Lorsque tu as passé ce masque, tu es devenu un démon au même titre que les hommes auxquels tu prétends t'opposer. Open Subtitles عندما تضع ذلك القناع... تصبح تقريباً كشيطان مثل... الرجال الذين تدعي مخاصمتهم
    Enlève ce masque. Tu n'en as pas besoin. Open Subtitles انزع ذلك القناع فأنت لست بحاجته
    Je n'ai jamais porté ce masque, je le jure. Open Subtitles بعمري أنّي لم أعتمر ذلك القناع قطّ.
    Et c'est... que le pouvoir de ce masque peut seulement être utilisé par un genre de personne. Open Subtitles ...وهذا هو الآمر أن قوة ذلك القناع يمكن الوصول إليها عن طريق نوع واحد
    Enlève ce masque ou je l'arrache moi-même. Open Subtitles انزعي ذلك القناع او سأفعل انا ذلك
    Quand elle s'évanouira, mets-lui le masque. Respiration régulière. Open Subtitles حينما تخدر، أريد منك وضع ذلك القناع على وجههاو تنفس منتظم.
    N'importe qui peut porter le masque, mais pas conduire la voiture. Open Subtitles اى شخص يمكنه ارتداء ذلك القناع ولكن لا اثق فى احد يمكنه قيادة السيارة
    Une fois le masque tombé, vous redeviendrez l'être insignifiant que vous avez toujours été... Open Subtitles و ما ان ينزع ذلك القناع ستكون عديم الاهمية كما كنت دائما
    Merde ! Quand allez-vous lever le masque et nous montrer qui vous êtes ? Open Subtitles متى ستخلع ذلك القناع وترينا حقيقتك
    Les officiers de la scène constaté que masque de ski dans la cour du bâtiment. Open Subtitles الشرطة عثرت على ذلك القناع في مسرح الجريمة في فناء المبنى
    Mets cette cagoule de bandit. Open Subtitles خذ، ارتدي ذلك القناع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more