"رؤساء المنظمات" - Translation from Arabic to French

    • les chefs de secrétariat des organisations
        
    • les chefs des organisations
        
    • les chefs d'organisations
        
    • les dirigeants des organisations
        
    • les responsables des organisations
        
    • chefs de secrétariat d'organisations
        
    • chefs des organismes
        
    • chefs de secrétariat des organismes
        
    • dirigeants des organismes
        
    • dirigeants d'organisations
        
    • de leurs chefs de secrétariat
        
    • des responsables des organisations
        
    • les responsables d'organisations
        
    • des chefs de secrétariat des organisations
        
    au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Débat ministériel de haut niveau et dialogue avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Deux fois par an, il organise des réunions, présidées par le Secrétaire général, avec les chefs des organisations et organismes régionaux, dont l’OUA. UN وتتولى تنظيم اجتماعات نصف سنوية برئاسة اﻷمين العام مع رؤساء المنظمات والترتيبات اﻹقليمية بما فيها منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    III. Résumé du Dialogue interactif de haut niveau avec les chefs des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts UN موجز للحوار التفاعلي الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    les chefs d'organisations ont été priés de désigner un correspondant avec lequel le secrétariat pourrait communiquer régulièrement et de façon informelle. UN وطُلِب إلى رؤساء المنظمات تعيين مركز تنسيق يمكن للأمانة أن تتصل به بصورة منتظمة وغير رسمية.
    Débat de haut niveau avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts UN هــاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Rapport du Secrétaire général sur le débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN تقرير الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    6. Dialogue ministériel avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat sur les forêts. UN 6 - الحوار الوزاري بين رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Des préparatifs adéquats seront effectués par le Secrétariat qui établira en particulier un document de fond sur chaque thème; une approche intégrée et interdisciplinaire sera suivie lors du débat auquel participeront activement les chefs de secrétariat des organisations, institutions et organismes compétents. UN ويشمل اﻹعداد الكافي من جانب اﻷمانة العامة، بوجه خاص، إعداد وثيقة معلومات أساسية شاملة عن كل موضوع؛ وتتبع المناقشة نهجا متكاملا ومتعدد التخصصات؛ ويشارك فيها بنشاط رؤساء المنظمات والوكالات واﻷجهزة اﻷخرى ذات الصلة.
    Le Secrétaire général par intérim a également pris part à la réunion que j'ai tenue avec les chefs des organisations régionales le 1er août 1994. UN وقد اشترك اﻷمين العام باﻹنابة أيضا في اجتماعي مع رؤساء المنظمات الاقليمية في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Le Secrétaire général par intérim a également pris part à la réunion que j'ai tenue avec les chefs des organisations régionales le 1er août 1994. UN وقد اشترك اﻷمين العام باﻹنابة أيضا في اجتماعي مع رؤساء المنظمات الاقليمية في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    7. les chefs des organisations partenaires ci-après ont accepté l'invitation qui leur avait été adressée de faire des déclarations au titre de cet alinéa du point de l'ordre du jour : UN ٧ - دعي رؤساء المنظمات الشريكة، التالي بيانهم، إلى الادلاء ببيانات في إطار هذا البند الفرعي؛ وقد وافقوا على ذلك:
    10. En réponse à une demande du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques au nom du Secrétaire général, en date du 22 juin 1994, les chefs d'organisations, de programmes et de bureaux du système des Nations Unies ont fourni les informations dont on trouvera le résumé ci-après. UN ١٠ - استجابة الى طلب مؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤ من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، بالنيابة عن اﻷمين العام، قدم رؤساء المنظمات والبرامج والمكاتب في منظومة اﻷمم المتحدة المعلومات الموجزة أدناه.
    Le Secrétaire général a, en 1994, organisé des réunions avec les dirigeants des organisations régionales pour examiner des questions de fond comme la pauvreté, le crime organisé et la paix et la sécurité. UN بادر الأمين العام إلى عقد لقاءات مع رؤساء المنظمات الإقليمية سنة 1994 لمناقشة نقاط مواضيعية مثل الفقر والجريمة المنظمة والسلام والأمن.
    Pour soutenir ces efforts, j'ai régulièrement avec les responsables des organisations régionales des échanges de vues sur les questions d'intérêt commun. UN 183 - ودعما لهذه الجهود، قمتُ بإشراك رؤساء المنظمات الإقليمية في تبادل منتظم للآراء بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Des débats interactifs avec les chefs de secrétariat d'organisations internationales tenus avant les séances plénières, du 13 au 16 février. UN :: نقاش تفاعلي دار بين رؤساء المنظمات الدولية قبيل انعقاد الجلسات العامة في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير.
    730. Le 1er août 1994, j'ai organisé à New York une réunion, la première du genre, entre le Secrétaire général et les chefs des organismes régionaux. UN ٧٣٠ - وفي ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ قمت بترتيب اجتماع في نيويورك بيني وبين رؤساء المنظمات الاقليمية، وهو أول اجتماع من نوعه.
    Sur les plans mondial et régional les chefs de secrétariat des organismes compétents doivent jouer un rôle efficace en préconisant et en appliquant des mesures en faveur d'un développement mondial durable. UN ومن المهم، على الصعيدين العالمي واﻹقليمي، أن يؤدي رؤساء المنظمات ذات الصلة دورا فعالا في الدعوة إلى الاجراءات التي تدعم التنمية العالمية المستدامة وتنفيذ تلك الاجراءات.
    81. Pour ce qui est du paragraphe 22, on a exprimé l'avis que les contacts entre les dirigeants des organismes régionaux et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ne devaient pas impliquer nécessairement des réunions. UN ١٨ - وفيما يتعلق بالفقرة ٢٢ من المنطوق، تم اﻹعراب عن رأي مفاده أن الاتصالات بين رؤساء المنظمات الاقليمية واﻷمين العام لﻷمم المتحدة لا تحتاج بالضرورة إلى أن تتضمن عقد إجتماعات.
    Les dirigeants d'organisations régionales ou leurs représentants seront également invités à participer au débat. Conclusions UN وستوجه الدعوة إلى رؤساء المنظمات الإقليمية وممثليها للمشاركة في مداولات المجلس حول الموضوع.
    Ces débats, qui prennent notamment la forme de concertations d'une journée avec des responsables des organisations membres du Partenariat sur les forêts, permettent d'examiner les propositions des représentants des grands groupes, en particulier sur la base de dialogues multipartites. UN ويشمل الجزء الرفيع المستوى إجراء حوار بشأن السياسات لمدة يوم واحد مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، يتيح الفرصة لتلقي مدخلات من ممثلي الفئات الرئيسية والنظر فيها، وبخاصة عن طريق تنظيم حوارات بين الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة.
    Participeront à la première les responsables d'organisations internationales et à la seconde les dirigeants des grands groupes. UN سيشارك في الاجتماع الأول رؤساء المنظمات الدولية، وسيحضر في الثاني، قادة المجموعات الرئيسية.
    iv) Organiser un débat avec la participation des chefs de secrétariat des organisations internationales et des institutions financières sur le rôle des institutions multilatérales dans le développement durable à tous les niveaux; UN `4 ' إجراء مناقشات تفاعلية، يشترك فيها رؤساء المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية، حول دور المؤسسات المتعددة الأطراف في تنفيذ التنمية المستدامة على كافة المستويات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more