"رئيس فريق الالتزامات" - Translation from Arabic to French

    • le Président du Groupe de travail
        
    • du Président du Groupe de travail
        
    En concertation avec le Président du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, la Présidente propose de poursuivre ces discussions à la présente session. UN وبالتشاور مع رئيس فريق الالتزامات الإضافية، اقترحت الرئيسة مواصلة المشاورات بشأن الاقتراح في هذه الدورة.
    Il sera ouvert à toutes les Parties et organisations observatrices et sera présidé par le Président du Groupe de travail spécial. UN ويكون باب الانضمام إلى فريق الاتصال هذا مفتوحاً أمام جميع الأطراف والمنظمات المراقبة، وسيتولى رئاسته رئيس فريق الالتزامات الإضافية.
    30. À la même séance, la Présidente a remercié le Président du Groupe de travail spécial pour son action. UN 30- وفي الجلسة نفسها، وجهت الرئيسة الشكر إلى رئيس فريق الالتزامات الإضافية على عمله.
    2. le Président du Groupe de travail spécial, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. UN 2- وافتتح رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا) الدورة مرحباً بجميع الأطراف والمراقبين.
    Cette séance plénière sera suivie par la reprise des travaux du groupe de contact sur le point 3 de l'ordre du jour sous la présidence du Président du Groupe de travail spécial. UN وبعد الجلسة العامة، سيستأنف فريق الاتصال عمله المتعلق بالبند 3 من جدول الأعمال برئاسة رئيس فريق الالتزامات الإضافية.
    31. L'atelier se déroulera sous la conduite du Président du Groupe de travail spécial, et prendra en considération les vues des Parties sur les thèmes à aborder et les experts/organisations qui doivent être invités à participer à l'atelier. UN 31- وستنظم حلقة العمل تحت توجيهات رئيس فريق الالتزامات الإضافية على أن تؤخذ في الاعتبار وجهات نظر الأطراف بشأن المواضيع التي سيجري تناولها وسيدعى خبراء/منظمات إلى حضور حلقة العمل.
    12. À sa 1re séance, le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner ce point de l'ordre du jour dans le cadre d'un groupe de contact présidé par le Président du Groupe de travail spécial. UN 12- وفي الجلسة الأولى، وافق فريق الالتزامات الإضافية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يرأسه رئيس فريق الالتزامات الإضافية.
    2. le Président du Groupe de travail spécial, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. UN 2- وافتتح الدورة رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا) ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين.
    le Président du Groupe de travail spécial a établi une note relative au déroulement de la quatorzième session (FCCC/KP/AWG/2010/13). UN وأعَد رئيس فريق الالتزامات الإضافية مذكرة عن سيناريو الدورة الرابعة عشرة (FCCC/KP/AWG/2010/13).
    le Président du Groupe de travail spécial a établi une note relative au déroulement de la quinzième session (FCCC/KP/AWG/2010/16). UN وأعدّ رئيس فريق الالتزامات الإضافية مذكرة عن سيناريوهات الدورة الخامسة عشرة (FCCC/KP/AWG/2010/16).
    6. Rappel: le Président du Groupe de travail spécial a établi une note (FCCC/KP/AWG/2010/2) relative au déroulement de la onzième session. UN 6- الخلفية: أعد رئيس فريق الالتزامات الإضافية مذكرة (FCCC/KP/AWG/2010/2) بشأن سيناريو الدورة الحادية عشرة.
    2. le Président du Groupe de travail spécial, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. UN 2- وافتتح الدورة رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا) ورحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    le Président du Groupe de travail spécial a établi une note relative au déroulement de la douzième session (FCCC/KP/AWG/2010/5). UN وقد أعدَّ رئيس فريق الالتزامات الإضافية مذكرة سيناريوهات للدورة الثانية عشرة (FCCC/KP/AWG/2010/5).
    2. le Président du Groupe de travail spécial, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. UN 2- وافتتح الدورة رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا) ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين.
    le Président du Groupe de travail spécial a établi une note relative au déroulement de la treizième session (FCCC/KP/AWG/2010/9). UN وأعَد رئيس فريق الالتزامات الإضافية مذكرة عن سيناريو الدورة الثالثة عشرة (FCCC/KP/AWG/2010/9).
    le Président du Groupe de travail spécial, M. Adrian Macey (Nouvelle-Zélande), a ouvert la première partie de la session le 5 avril. UN وافتتح السيد أدريان ماسي (نيوزيلندا)، رئيس فريق الالتزامات الإضافية، الجزء الأول من الدورة السادسة عشرة في 5 نيسان/أبريل.
    5. le Président du Groupe de travail spécial a ouvert la deuxième partie de la seizième session du Groupe de travail spécial le 7 juin et a souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs à la 3e séance plénière de la session. UN 5- وافتتح رئيس فريق الالتزامات الإضافية الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة للفريق في 7 حزيران/يونيه ورحب بجميع الأطراف والمراقبين في الجلسة العامة الثالثة لدورة.
    le Président du Groupe de travail spécial, M. Adrian Macey (Nouvelle-Zélande), a ouvert la troisième partie de la session le 1er octobre. UN وافتتح رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد أدريان ماسي (نيوزيلندا)، الجزء الثالث من الدورة في 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    La plénière sera suivie, le mercredi 8 juin, par la reprise des travaux du groupe de contact sur le point 3 de l'ordre du jour, sous la présidence du Président du Groupe de travail spécial. UN وسيلي الجلسة العامة، يوم الأربعاء 8 حزيران/يونيه، استئناف فريق الاتصال لعمله المتعلق بالبند 3 من جدول الأعمال برئاسة رئيس فريق الالتزامات الإضافية.
    18. Les données les plus récentes et les options concernant le traitement des émissions et des absorptions du secteur UTCATF avaient été passées en revue par les Parties lors de l'atelier consacré à ce secteur organisé par le secrétariat sous la direction du Président du Groupe de travail spécial le 30 juillet 2010 à Bonn. UN 18- بحث الأطراف في حلقة العمل بشأن قطاع استخدام الأراضي وإعادة استخدام الأراضي والحراجة، التي نظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس فريق الالتزامات الإضافية في 30 تموز/يوليه 2010 في بون بألمانيا، أحد البيانات والخيارات المتعلقة بمعالجة الانبعاثات الناتجة عن قطاع استخدام الأراضي وإعادة استخدام الأراضي والحراجة وعمليات إزالتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more