"رجل عجوز" - Translation from Arabic to French

    • un vieil homme
        
    • vieux
        
    • un vieillard
        
    • un homme âgé
        
    • vieil homme qui
        
    Oui, je suis un vieil homme qui hurle sur ses vidéos. Open Subtitles نعم انا مجرد رجل عجوز يصرخ على اشرطة الفيديو
    Tu échangeais une mallette avec un vieil homme, et vous êtes partis chacun de votre côté. Open Subtitles قمت بتبادلٍ لحقائب متشابهة مع رجل عجوز ثم ذهبت كأن شيئا لم يكن
    Les Américains ont enfin un certain soulagement des coûts de l'essor d'énergie, et un vieil homme arrive à voir un grand docteur. Open Subtitles حصل الأمريكيون أخيراً على بعض الراحة من ارتفاع تكاليف الطاقة و رجل عجوز عليه أن يرى طبيباً جيداً
    Tu sais, mon vieux m'a dit, un jour, de ne jamais confondre quelqu'un qui avance vite avec quelqu'un qui sait où il va. Open Subtitles أتعلم, رجل عجوز أخبرني ذات مرة.. أن أُميز بين الشخص الذي يمشي بسرعة والشخص الذي يعرف أين يذهب.
    Et pourquoi passe-t-elle le samedi soir avec un vieux croulant ? Eh bien, je... Open Subtitles و فوق كل هذا، تقضي ليلة السبت مع رجل عجوز مثلي
    Est-ce que c'est un test pour voir si je vais attaquer un vieillard ? Open Subtitles أهذا هو الإختبار ؟ لترى إذا كنت سأقاتل رجل عجوز ؟
    Comme on le dit en Afrique, un vieillard qui meurt, c'est un peu une bibliothèque qui brûle. UN فكما قيل في إفريقيا، إن وفاة رجل عجوز كحريق مكتبة.
    Un policier lui a demandé l'âge de son fils et lui a dit que l'occupant de la cellule 15 était un vieil homme et ne pouvait pas être son fils. UN وسألها شرطي عن عمر ابنها وقال لها إن الشخص الموجود في تلك الزنزانة رجل عجوز ويستحيل أن يكون ابنها.
    Un enfant peut quitter la Terre sans y regarder, mais pas un vieil homme. Open Subtitles يمكن للطفل أن يترك الأرض دون النظر إلى الوراء ولكن ليس رجل عجوز
    Un petit conseil de la part d'un vieil homme qui a vu le monde changer, et surtout, pour le meilleur : Open Subtitles نصيحة من رجل عجوز عاش بما يكفي ،ليرى العالم يتغير، وفي الغالب للأفضل
    C'est une technique de recrutement mise au point par un vieil homme. Open Subtitles لأ هذا هو أسلوب التوظيف الذي اخترعه رجل عجوز
    D'accord. Il y a un vieil homme, il a un coffre et il est absent pour une semaine. Open Subtitles حسناً، إذاً هناك رجل عجوز ويملك خزنة وسيغيب عن منزله لأسبوع.
    Il était jeune médecin, il soignait un vieil homme adossé à un arbre. Open Subtitles كان طبيب شاب يراقب رجل عجوز مستند إلى شجرة
    Ils cherchaient un truc, mais... j'étais juste un vieil homme, alors ils m'ont... jeté comme un sac de merde. Open Subtitles لقد كانوا يبحثون عن شئ ما, لكن لقد كنت مجرد رجل عجوز, لذلك هم تخلصوا منى ككيس من القمامة
    Je te parle, non pas en tant que celui que tu vas devenir, mais comme un vieil homme qui te connait. Open Subtitles أنا أتحدث إليكم، وليس كما الذين سوف تصبح، لكن رجل عجوز يعرفك أفضل.
    J'ai pris deux taxis, un avion et un bus toute une nuit... assise près d'un vieux qui avait une couche-culotte pleine. Open Subtitles أخذت سيارتي أجرة و طائرة و حافلة طيلة الليلة قرب رجل عجوز أنا واثقة أنه يرتدي حفاظاً
    {\pos(192,220)}Un vieux cochon m'a touché les fesses deux fois aujourd'hui. Open Subtitles رجل عجوز قذر قام بلمس مؤخرتي اليوم، مرتين.
    Je veux dire, il est vieux. Ils vont le tuer. Open Subtitles أعْني, هو رجل عجوز, مسكين أولئك الناس سيقْتلونه
    Il nous faut un vieux blanc diplômé qui aime les enfants assis sur ses genoux. Open Subtitles نعم، حسناً، يجب أن نجد على رجل عجوز أبيض معه شهادة علمّية حيث يستمتع الأطفال بالجلوس على حضنه
    un vieillard rancunier et haineux... qui fait appel à la pitié de chacun derrière un masque de bois. Open Subtitles رجل عجوز بغيض وكريه .. يستجدي شفقة الناس من وراء قناع خشبي
    - En parlant de ça, la prochaine fois que tu te feras faire des implants capillaires, tu devrais exiger qu'ils te mettent autre chose que les poils pubiens d'un vieillard. Open Subtitles بالمناسبة، حين تزرع شعرًا تاليًا فربّما عليك طلب زرع صنف غير شعر عانة رجل عجوز
    Pour être à nouveau infirme et parler à un vieillard dans un arbre ? Open Subtitles لأكون مشلولاً مجدداً؟ كي أتحدث مع رجل عجوز في شجرة؟
    Pas facile pour un homme âgé de passer au travers. Open Subtitles أنه من الصعب على رجل عجوز أن يلقى نفسه من خلال هذا الزجاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more