"رسميّة" - Translation from Arabic to French

    • officiel
        
    • officielle
        
    • officiels
        
    • officiellement
        
    Non. Ça ne compte pas si ce n'est pas officiel. Open Subtitles كلاّ، إنّها لا تُحسب ما لمْ تكن رسميّة.
    Elle a créé un blog officiel sur la série. Open Subtitles طردت من موقع التصوير، وكتبت مدوّنة غير رسميّة عن المسلسل
    Comprenez bien. Je n'ai aucun pouvoir officiel. Open Subtitles أرحوكِ حاولي أن تفهمي، بأني لستُ هنا بأي صفة رسميّة.
    Par ces décrets, nous nous libérons des derniers vestiges de l'impérialisme britannique, nous éliminons l'anglais en tant que langue officielle, et nous interdisons immédiatement le volant à droite. Open Subtitles و بهذه الإجراءات نحرّر أنفسنا من آخر بقايا الإستعمار البريطاني و التخلّص من اللغة الإنجليزية كلغة رسميّة
    Je vais devoir déposer une plainte officielle. Open Subtitles تعلم، بأنّه سيكون عليّ رفع شكوى رسميّة ؟
    Il ne pourra pas utiliser les canaux officiels. Open Subtitles ومع اِنكشاف غطائها، لا يمكنه أن يأخذها إلى المنزل عبر قنواتٍ رسميّة.
    Ta première demie-officielle opération avec l'agence semble avoir tourné officiellement en catastrophe. Open Subtitles مهمّتكَ الشبه رسميّة الأولى مع الوكالة تبدو وكأنّها تحوّلت 'لى كارثة رسميّة.
    Je ne peux plus vous recevoir dans un cadre officiel, vu la situation actuelle. Open Subtitles أنا متأكّد من معرفتكم بأنّني لا أستطيع على خطّة رسميّة
    Je viens de recevoir mon premier appel officiel pour un meurtre. Open Subtitles لقد تلقيت للتوّ أوّل دعوة رسميّة لي للمشاركة بالتحقيق في جريمة
    Mamie, une lettre pour toi. Ça a l'air officiel. Open Subtitles جدّتي، هذه رسالة لكِ تبدو رسميّة
    Vous avez un air très officiel. Open Subtitles حسناً، ملابسك تبدو رسميّة للغاية.
    Vous me demandez de détruire un document officiel, avec le mien et signature du juge sur ce... et de falsifier les états et les dates il va ressembler le cas est encore ouvert? Open Subtitles تطلب منّي أن أدمّر وثيقة رسميّة عليها توقيعي ، وتوقيع القاضي ... ـ
    Ce n'était pas officiel. Open Subtitles لم تكن تفاصيل رسميّة.
    Je vous offrirais bien un verre, mais votre visite semble officielle. Open Subtitles لكنتُ سأعرض عليكما إحتساء مشروبٍ، لكنّي أشعر أنّ هذه زيارة رسميّة.
    Elle devait venir ici aujourd'hui pour faire une déclaration officielle. Open Subtitles كان من المُفترض أن تأتي اليوم لتقديم إفادة رسميّة.
    J'ai une copie de son certificat de naissance et une copie officielle de l'avis de décès. Open Subtitles معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته
    Une sorte de mairie non officielle. Open Subtitles نوع من قاعة القرية الغير رسميّة
    Et il vous fournira une couverture officielle. Open Subtitles وسيُقدّم لكما قصّة غطاءٍ رسميّة.
    Ce sont des chiffres officiels. Open Subtitles - هذه أرقام رسميّة.
    Bien, vous êtes officiellement des paroliers. Open Subtitles حسنٌ , إذن جميعكم مُلحنين بصفة رسميّة الآن.
    On pourrait faire ça plus ou moins officiellement. Open Subtitles "ربّما يمكننا التعامل مع هذه القضيّة بطريقة أقلّ رسميّة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more