| Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu le détail de ce montant. | UN | ولدى الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات مفصلة عن التقديرات المتعلقة بالسفر في عام 2015 للبعثات السياسية الخاصة المشمولة بالمجموعة المواضيعية الثالثة. |
| le Comité consultatif a reçu des informations supplémentaires pour l'établissement de son rapport, qui a été publié en octobre 2008. | UN | وقد زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية لغرض إعداد تقريرها الذي صدر في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
| À sa demande, le Comité consultatif a reçu des renseignements supplémentaires sur les gains d'efficacité qui pourraient être réalisés en regroupant les services d'assistance des missions hors Siège, information qui figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | 75 - وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن فرص تحقيق المكاسب من زيادة الكفاءة الناتجة عن دمج مكاتب الخدمات في البعثات الميدانية، وهي ترد في المرفق الثاني أدناه. |
| À sa demande, le Comité consultatif a obtenu une liste des services d'assistance, que l'on trouvera à l'annexe IV du présent rapport. | UN | وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بقائمة بمكاتب الخدمة الموجودة، وهي ترد في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
| À sa demande, le Comité consultatif a obtenu des informations à jour sur la situation des retards accumulés par le précédent système d'administration de la justice. | UN | أولا-37 وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات مستكملة عن وضع القضايا المتأخرة الموروثة عن نظام إقامة العدل السابق. |
| le Comité consultatif a reçu des informations sur les dépenses effectives et le montant estimatif des dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, assorties d'une explication des écarts. | UN | 10 - زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات تبيّن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مع ذكر أسباب الفروق. |
| À sa demande, le Comité consultatif a reçu des renseignements supplémentaires sur la méthode utilisée pour effectuer l'étude de la structure informatique et pour calculer les budgets consacrés à l'informatique et obtenir le recensement du personnel concerné, information qui est donnée à l'annexe III ci-après. | UN | 68 - وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية حول المنهجية المستخدمة في عملية المراجعة الهيكلية وفي احتساب ميزانيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومعرفة حجم القوة العاملة، وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الثالث أدناه. |
| le Comité consultatif a reçu un complément d'information, que l'on trouvera dans le tableau ci-dessous, sur les dépenses opérationnelles du groupe thématique II, notamment les crédits ouverts et le montant estimatif des dépenses engagées en 2012 et les ressources prévues pour 2013. | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية 82 - زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات تكميلية عن التكاليف التشغيلية للمجموعة الثانية، وهي معروضة في الجدول أدناه، بما في ذلك الاعتمادات وتقديرات النفقات لعام 2012 والاحتياجات المتوقعة لعام 2013. |
| Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu un récapitulatif par catégorie des dépenses de l'exercice 2010/11 des opérations de maintien de la paix, de la BSLB et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix (voir le tableau 2 ci-après). | UN | 16 - ولدى الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات موجزة مصنفة حسب فئة الإنفاق فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2010/2011 (انظر الجدول 2 أدناه). |
| En ce qui concerne le classement de ce poste à P-5, le Comité consultatif a reçu une liste de missions de taille et de complexité comparables qui avaient déjà ou projetaient d'avoir un Chef des services d'appui intégrés à la classe P-5 pour l'exercice 2008/09 (voir le tableau ci-dessous). | UN | 24 - وفيما يتعلق برتبة ف-5 المقترحة لوظيفة رئيس خدمات الدعم المتكاملة، زُوّدت اللجنة الاستشارية بقائمة البعثات الأخرى التي يتشابه حجمها أو تعقيدها مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، والتي يوجد فيها رئيس لخدمات الدعم المتكاملة برتبة ف-5 أو تَقترح إتاحته في الفترة 2008-2009 (انظر الجدول أدناه). |
| Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a obtenu des renseignements supplémentaires sur les rôles respectifs du Comité exécutif des technologies de l'information et des communications et du Conseil de l'informatique et des communications, renseignements qui figurent à l'annexe I au présent rapport. | UN | وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بمزيد من التفاصيل بشأن الدور الذي يضطلع به كل من اللجنة التنفيذية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (انظر المرفق الأول). |
| le Comité consultatif a obtenu des renseignements sur les dépenses opérationnelles des missions relevant du groupe thématique II (voir le tableau 9), y compris le montant des crédits ouverts et le montant estimatif des dépenses pour 2014 ainsi que les prévisions de dépenses pour 2015. | UN | ١١١ - زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن التكاليف التشغيلية للمجموعة المواضيعية الثانية، بما في ذلك الاعتمادات والنفقات المقدرة لعام 2014 والاحتياجات المتوقعة لعام 2015، وترد هذه المعلومات في الجدول 9 أدناه. |