"سأذهب الى" - Translation from Arabic to French

    • Je vais à
        
    • Je vais au
        
    • Je vais dans
        
    • Je rentre
        
    • Je vais en
        
    • vais aller à
        
    • pars
        
    • J'irais
        
    • vais à la
        
    • Je vais aux
        
    • Je vais chez
        
    • J'irai dans
        
    • Je vais aller
        
    Ce soir Je vais aller dormir à Vignieux et demain Je vais à Crozant rejoindre Léa. Open Subtitles وسأقضي الليله مع والداي سأذهب الى الكروزيت غدا ومن ثم ألحق بـ ليا
    Et j'ai dit à Adam, Je vais à la réunion des parents avec quelqu'un de mon équipe : Open Subtitles لذا أخبرت آدم سأذهب الى حفلة الاهل مع شخص ما من فريقي
    Si Je vais au Portugal, pourquoi ne pas le dire ? Open Subtitles اذا كنت سأذهب الى البرتغال لما لا تقولي؟
    Je vais dans la salle de bain, voir si ça va. Je reviens. Open Subtitles سأذهب الى دورة المياه لتفقده سأعود في ثانية
    Toi, tu écris un article pour le Reader's Digest, moi, Je rentre et feins la fringale. Open Subtitles اذهب أنت واكتب شيئاً ...عن اختصار الكتب وأنا سأذهب الى البيت وأدّعى الجوع
    C'est stupide. Je ne vais pas mourir, Je vais en Amérique. Open Subtitles هذا هراء أنا لم امت أنا سأذهب الى امريكا
    Je vais aller à la gym quand vous obtenez une thérapie. Open Subtitles سأذهب الى صالة الالعاب الرياضية عندما يمكنك الحصول على بعض العلاج.
    Je suis bien habillée, car Je vais à un enterrement cet après-midi. Open Subtitles ‎انا متأنقة لأنني سأذهب الى جنازة في الظهر
    Je vais à la radio, suggérer l'idée... Open Subtitles سأذهب الى محطة الاذاعة و سأبث الفكرة على الهواء
    Je vais à El Toro découvrir ce qui se passe. Open Subtitles سأذهب الى ال تورو لأعرف ما الذى يجرى
    Prenez-moi un verre. Je vais à la Silicone Valley. Open Subtitles نعم, احتفظ لى بمشروب انا سأذهب الى وادى السيليكون
    Je vais à la Lanterne de Papier. Si tu as ce message, viens me rejoindre. Open Subtitles أنا سأذهب الى الفانوس الورقي إذا وصلتك الرسالة, قابليني هناك
    C'est un long voyage. Je vais au wagon- restaurant avant qu'il n'y ait plus rien. Open Subtitles أنها رحلة طويلة سأذهب الى بار العربة قبل أن يغلقوه.
    Je vais au lit. Nettoyez tout. Bonne nuit. Open Subtitles سأذهب الى السرير ، انتم ايها العهرة نظفوا ليلة سعيدة
    Je vais dans le salon essayer d'écrire un peu. Open Subtitles سأذهب الى المكتبة لربما استطعت كتابة شيء ما
    Quand ils disparaissent, Je vais dans la clairière nourrir le corbeau blanc. Open Subtitles عندما يرحلون فانني سأذهب الى فسحة البيت لكي أطعم أنثى الغراب البيضاء
    Éloignez-vous de la voiture, Je rentre chez moi. Open Subtitles هل تبتعد عن السيارة من فضلك سأذهب الى منزلى
    Dis-leur que c'est à emporter. Je vais en haut, d'accord ? Open Subtitles حسناً اخبرهم ليأكلوه في الخارج انا سأذهب الى الدور العلوي، حسناً؟
    Juste d'être dans un endroit sur, je vais aller à ton appartement Open Subtitles فقط حتى تكون في الجانب الامن سأذهب الى شقتك
    Non, je pars demain pour ma maison en Normandie. Open Subtitles لا , انا سأذهب الى الجنوب لبيتى الذى فى نورماندى غدا
    J'ai toujours cru que J'irais ici avec mon père. Mais il ne me voit plus. Open Subtitles لقد إعتقدت دائماً بأنني سأذهب الى أول نادي تعري لي مع أبي.
    Je vais aux toilettes, tu me commandes un truc ? Open Subtitles سأذهب الى الحمام أيمكنك ان تطلب لى شيئاً ؟
    Ca a l'air de se calmer, Je vais chez Doc Magoo quelques minutes. Open Subtitles بدأت الأمور تصبح مملة . سأذهب الى مطعم ماجوو
    Car quand je gouvernerai ce royaume, J'irai dans la Forêt sombre pour discuter. Open Subtitles لأني عندما أحكم المملكة سأذهب الى الغابة المظلمة لأتحدث معهم لأقول أخيراً لهم
    Si tu as Maudlin, alors Je vais aller au Breakfast Barn. Open Subtitles اذا كنت ستبكي اذا انا سأذهب الى بريكفاس بارن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more