"سأطرح للتصويت" - Translation from Arabic to French

    • je vais d
        
    • je vais tout d
        
    • je vais mettre aux voix
        
    • je vais à présent mettre aux voix
        
    • je vais maintenant mettre aux voix
        
    • nous allons maintenant mettre aux voix
        
    En l'absence d'objection, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 1 du projet de résolution XVIII. UN نظراً لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح للتصويت أولاً الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الثامن عشر.
    Puisqu'il n'y a pas d'objections à cette demande, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 2 du projet de résolution. UN وحيث أنه لا يوجد اعتراض على ذلك الطلب، سأطرح للتصويت أولا الفقرة ٢ من مشروع القرار.
    Puisqu'il n'y a pas d'objection à la demande de vote séparé, je vais d'abord mettre aux voix le cinquième alinéa du préambule. UN نظــــرا لعدم وجود اعتراض على طلب إجراء تصويت منفصل، سأطرح للتصويت أولا الفقرة الخامسة من منطوق مشروع القرار.
    En l'absence d'objections, je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 9 du projet de résolution II sur lequel un vote séparé a été demandé. UN إذا لم يعترض أحد، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار الثاني، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    Conformément à l'article 89, je vais mettre aux voix la motion de division. UN وفقا للمادة ٨٩، سأطرح للتصويت اقتراح التجزئة.
    Y a-t-il des objections à cette demande? Comme il n'y en a pas, je vais à présent mettre aux voix le quatrième alinéa et les paragraphes 4, 5 et 17 du projet de résolution, pour lesquels un vote unique et séparé a été demandé. UN هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد أي اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 17 من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد عليها.
    Y a-t-il des objections à cette demande? Puisqu'il n'y en a pas, je vais maintenant mettre aux voix le douzième alinéa du préambule. UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الثانية عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 2 du projet de résolution sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة 2 من منطوق القرار التي طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 1, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة 1 التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    S'il n'y a pas d'objection, je vais d'abord mettre aux voix le sixième alinéa du préambule du projet de résolution, sur lequel un voté séparé a été demandé. UN إن لم يكن هناك أي اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طلب تصويت منفصل عليها.
    je vais d'abord mettre aux voix le sixième alinéa du préambule du projet de résolution XI, sur lequel un vote séparé a été demandé. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    S'il n'y a pas d'objections à ces demandes, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 4. UN وما لم يكن هناك اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 4 من المنطوق.
    S'il n'y a pas d'objection à cette demande, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 4 du dispositif du projet de résolution II, sur lequel un vote séparé a été demandé. UN ما لم يكن هناك اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 4 من منطوق القرار الثاني، التي طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    En l'absence d'objection, je vais d'abord mettre aux voix le quatrième alinéa du préambule du projet de résolution I, sur lequel un vote séparé a été demandé. UN لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    je vais d'abord mettre aux voix le septième alinéa du préambule. UN إذاً سأطرح للتصويت أولا الفقرة السابعة عشرة من الديباجة.
    S'il n'y a pas d'objection à cette demande, je vais d'abord mettre aux voix la section IV du projet de résolution, sur laquelle un vote séparé a été demandé. UN وما لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب سأطرح للتصويت أولا الجزء الرابع من مشروع القرار الذي طلب إجراء تصويت منفصل عليه.
    Puisqu'il n'y a pas d'objections, je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 21 du dispositif. UN إذا لم يكن هنــاك اعتراض على هذا الطلــب، سأطرح للتصويت أولا الفقرة ٢١ من المنطوق.
    je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI. Un vote enregistré a été demandé. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة 14 من مشروع القرار السادس. طُلب إجراء تصويت مسجل.
    Comme je n'entends pas d'objection, je vais mettre aux voix chacun de ces amendements. UN وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، سأطرح للتصويت كل تعديل على حدة.
    Puisqu'il n'y a pas d'objection, je vais à présent mettre aux voix le paragraphe 18 du projet de résolution II sur lequel un vote séparé a été demandé. UN لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الآن الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار الثاني، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    Puisque je n'entends pas d'objection, je vais maintenant mettre aux voix le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 21 du projet de résolution. UN وبما أني لا أسمع اعتراضا، سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4، و 5 و 21 من منطوقه.
    nous allons maintenant mettre aux voix le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif sur lesquels un vote séparé a été demandé. UN سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه، التي طُلب إجراء تصويت منفصل واحد عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more