"ساعات ونصف" - Translation from Arabic to French

    • heures et demie
        
    • heures et demi
        
    • heures trente minutes
        
    Au cours de cet affrontement de quatre heures et demie, deux soldats azerbaïdjanais ont été tués et quatre autres blessés dans leur retranchement. UN وخلال هذه المعركة التي استمرت أربع ساعات ونصف الساعة، قتل جنديان أذربيجانيان وجرح أربعة جنود وهم في خنادقهم.
    Les contraintes économiques d'un emploi à plein temps signifient un travail quotidien d'environ huit heures et demie, en moyenne. UN ذلك أن المتطلبات الإقتصادية للعمالة المتفرغة تعني وقت عمل أمده ثماني ساعات ونصف الساعة في اليوم في المتوسط.
    La télévision publique estonienne va bientôt augmenter de deux heures et demie à trois heures et demie par semaine le temps d'antenne consacré aux émissions russes. UN وسيقوم التليفزيون الاستوني المملوك للدولة قريبا بزيادة عدد ساعات البث باللغة الروسية من ساعتين ونصف حاليا في الاسبوع إلى ثلاث ساعات ونصف.
    b) La durée du travail mixte ne doit pas dépasser sept heures et demi; UN أن تكون مدة العمل سبع ساعات ونصف في العمل المختلط؛
    Il s'est dirigé vers une destination inconnue avant de retourner à Pale quatre heures et demie plus tard. UN واتجهت الطائرة الهليكوبتر الى مكان مجهول، ثم عادت الى بالي بعد أربع ساعات ونصف.
    Le deuxième cycle du Groupe de travail sera prolongé et passera de quatre ans à quatre ans et demi pour examiner à chaque session 14 pays au lieu de 16; le temps alloué à chaque examen passant de trois heures à trois heures et demie. UN وستُمدَّد دورة الفريق العامل الثانية من أربع سنوات إلى أربع سنوات ونصف، حيث يستعرض 14 بلدا في كل دورة بدلا من 16 بلدا؛ كما سيمُدّد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف.
    Le temps consacré à chaque examen passera donc de trois heures à trois heures et demie. UN ومن ثم سيزداد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف الساعة.
    Chaque jour, on emmène l’enfant voir sa mère avec laquelle il peut rester six heures et demie et prendre un déjeuner spécial ainsi que participer aux activités quotidiennes normales du camp. UN ويتم الاتيان، كل يوم، بالطفل لزيارة أمه ويقضي معها 6 ساعات ونصف الساعة. وتعد للأم والأطفال وجبات خاصة ويشترك الجميع في أنشطة مخيمية يومية عادية.
    Bajram Curri est à trois heures et demie de voiture de Kukes et les routes sont mauvaises. UN ويبعد مستشفى باجرام كوري عن كوكس مسافة تستغرق ثلاث ساعات ونصف الساعة باستخدام السيارة
    Celles d'entre elles qui travaillent au moins quatre heures et demie par jour ont droit à une pause d'au moins 30 minutes par journée de travail. UN ومن يعمل منهم أربع ساعات ونصف في اليوم على الأقل، يحق لـه أن يتوقف 30 دقيقة على الأقل في كل يوم عمل.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré quatre heures et demie environ, le groupe a regagné l'hôtel Canal. UN استغرقت مهمة المجموعة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة. عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    La mission a duré quatre heures et demie, puis le groupe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. UN استغرقت المهمة أربع ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré quatre heures et demie environ, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت المجوعة إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré quatre heures et demie environ, le groupe est rentré à Bagdad. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت إلى بغداد.
    La mission a duré environ quatre heures et demie, puis le Groupe a regagne l'hôtel Canal. UN واستغرقت المهمة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت المجموعة إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré quatre heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN واستغرقت الزيارة أربع ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    La visite a duré trois heures et demie, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. UN استغرقت الزيارة ثلاث ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Je serai réveillé par des enfants hurlant dans moins de quatre heures et demi Open Subtitles سيوقظني الأطفال صارخين، خلال أقل من أربع ساعات ونصف
    Trois heures et demi à cinq dollars de l'heure... ça fait 17.50. Open Subtitles ثلاث ساعات ونصف خمسة دولارات في الساعة هذا يعني انها 17.50
    On a environ trois heures et demi de vol jusqu'à Houston. Open Subtitles لدينا 3 ساعات ونصف رحله بالطائرة الى هيوستن
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré trois heures trente minutes environ, le groupe est rentré à l'hôtel Canal; UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف وعادت إلى فندق القناة في بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more