| Eh bien, depuis qu'elle m'a aidé à avoir ce travail, elle n'arrête pas de m'embêter. | Open Subtitles | حسناً، منذ أن ساعدتني بالحصول على هذه الوظيفة، لم تتوقف عن مضايقتي. |
| Tu m'as aidé à dégager tout ce qui bloquait la lumière. | Open Subtitles | إنكَ ساعدتني لكيّ أبعدَ أيّ شيء .يعتمَ ضوءَ الشمس |
| - Je ne peux pas te le dire. Tu m'aides à le décharger ? | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك، هلاّ ساعدتني في إخراجها من هنا من فضلك؟ |
| Si tu m'aides à les convaincre, ça se passera bien pour toi à la cour. | Open Subtitles | إذا ساعدتني في إدانتهم ، فالأمور ستكون على ما يُرام بالنسبة لك في المحكمة |
| Ce pays m'a aider à devenir l'homme que je suis, et ce traité est ma façon de rendre quelque chose. | Open Subtitles | ساعدتني هذه الدولة كي أصبح الرجل الذي أنا عليه اليوم وهذه الإتفاقية هي طريقتي للعرفان بالجميل |
| Le plus tôt vous m'aidez en précisent les rapports de ce qui se passe, le plus tôt je partirais ce qui rendra nos vies moins misérable. | Open Subtitles | كلما ساعدتني أسرع على إنهاء التقرير بدقة عن ما يجري هنا كل ما غادرت أسرع وجعلت حياتنا نحن الاثنان أقل تعاسة |
| L'idée, c'est qu'elle m'a aidé quand je savais pas que j'avais besoin d'aide, et à mon tour, je l'aide. | Open Subtitles | الذي أعنيه هو أنها ساعدتني بالرغم من أنني لم أكن أعلم أنني أريد المساعدة والان أنا اساعدها |
| Tu m'as aidée à arriver là où je devais être et tu iras ailleurs. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الوصول إلى المكان الذي احتجت إلى أن أكون فيه و ستذهب إلى مكان آخر |
| Tu m'as aidé à tricher à mon examen de maths, mais j'ai été pris. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الغش في امتحان الرياضيات لكن تم الامساك بي |
| Tu m'as aidé à conquérir le Trône de fer, maintenant, Aide-moi à le conserver. | Open Subtitles | ،لقد ساعدتني على نيل العرش الحديدي ساعدني الآن على الحفاظ عليه |
| - Laissez tomber. - Abandonner la fille qui m'a aidé ? | Open Subtitles | والفتاة التي ساعدتني علي الهرب لقد تركتها توا هناك |
| Je t'aiderai à conquérir la planète Terre si tu m'aides à résoudre mon problème. | Open Subtitles | سأساعدك بتدمير كوكب الأرض إذا ساعدتني في مشكلتي. |
| Tu sais, ma maladie, 1 produit acheté le deuxième offert, elle peut être définitivement guérie si tu m'aides. | Open Subtitles | تعرفين، مرضي، هو اشتري واحد وأحصل على واحد مجاني يمكن الشفاء منه تماماً لو ساعدتني |
| Je suis trop fatiguer pour manger plus. tu m'aides à aller au lit ? | Open Subtitles | أنا متعب جداً على الأكل، هلا ساعدتني للذهاب للفراش؟ |
| Un autre truc qui pourrait t'aider est d'avoir un porte-bonheur. | Open Subtitles | خدعة أخرى ساعدتني, هي الحصول على تعويذة الحظ |
| Ces dames vont diner dans une limo, et toi aussi, si tu veux bien m'aider. | Open Subtitles | أولئك السيدات سيحصلون على العشاء وعلى ليموزين ويمكنك ذلك أيضاً إذا ساعدتني |
| Si vous m'aidez, je ferai tout ce que vous voudrez. | Open Subtitles | إذا ساعدتني هذه المرة.. سأفعلُ لكَ ما تريد. |
| Si vous m'aidez, j'essaierai de vous faire muter ailleurs. | Open Subtitles | انظر، إذا ساعدتني في إيجاده، سأرى ما يمكنني فعله لأخرجك من هنا. |
| Mais pour ta gouverne, je suis à fond dedans, avec ton aide ou pas. | Open Subtitles | لكن فقط حتى تعرف , أنني سأواصل العمل على المشروع سواءاَ ساعدتني أم لم تساعدني |
| D'un grand secours, comme toujours. Alors comme ça Tom a dit à sa fille qu'une blessure à la tête avait fait de moi un homme-enfant débonnaire et simplet qui à besoin d'aide pour s'habiller. | Open Subtitles | ساعدتني جدا, كما تفعلين دائما توم أخبر ابنته أن إصابه بالرأس |
| Ça m'a aidée à me débarrasser de toute la colère et la tristesse et à le mettre derrière moi pour pouvoir faire le bien. | Open Subtitles | ساعدتني على التخلص مِن الغضب والحُزن وأترك كل هذا خلفي لأتمكن مِن فعل الصواب في هذا العالم |
| Mais la dernière fois que ma perturbation est apparue, ta mère m'a beaucoup aidée. | Open Subtitles | ولكن في اخر مرة ضهر اضطرابي والدتك حقا ساعدتني |
| Aidez-moi à trouver un trombone. | Open Subtitles | هلا ساعدتني في العثور على مشبك ورق أو أي شيء مماثل؟ |