"ستقتلني" - Translation from Arabic to French

    • me tuer
        
    • me tuerait
        
    • me tuera
        
    • tué
        
    • Tu me tueras
        
    • me tues
        
    • me tuez
        
    • me tuerais
        
    • allez me tirer dessus
        
    Si jamais la police vient et qu'on se fait arrêter, ma mère va me tuer. Open Subtitles إنني لا أترك ثيابي على أرض مبتلة. الجافة فقط وإلا ستقتلني أمي.
    Pourquoi ce tintamarre si c'est juste pour me tuer ? Open Subtitles لِمَ التمهـّل؟ إذا كنت ستقتلني على أيّ حال؟
    Une ancre vers l'au-delà, et maintenant, la femme qui va me tuer. Open Subtitles ومرساة للحياة الأخرى، والآن المرأة التي ستقتلني.
    Maman a dit qu'elle me tuerait si je faisais ça, donc je pense plutôt à un tatouage dans le dos. Open Subtitles لكن أمي قالت أنها ستقتلني إن فعلت هذا لذا فالآن أفكر في وضع وشم على ظهري
    Je vous en prie, elle me tuera si elle pense que je vole ses clients. Open Subtitles أرجوك، هي ستقتلني إذا ظنت أنني أسرق من زبائنها
    Ça ressemble à une croix gammée. Ma mère va me tuer. Open Subtitles إنه يشبه الصليب المعقوف بالفعل ستقتلني والدتي
    Tu vas me tuer, et après, te cacher dans les bois pour le restant de ta vie vivant heureux pour toujours ? Open Subtitles هل ستقتلني.. وتختبئ هنا في الغابة لبقية حياتك وتعيش بسعادة إلى الأبد؟
    Jess va me tuer. Elle va dire mon nom avec les lèvres pincées Open Subtitles ستقتلني جيس سوف تنطق إسمي بشكل قصير, طريقة الاتقصاص
    Si vous devez me tuer pour avoir suivi les ordres, alors allez-y, mais si tout ceci a échoué, monsieur, ce n'est pas à cause de moi. Open Subtitles لذا إنْ كنتَ ستقتلني لإتباعي الأوامر, فليكن ذلكَ إذاً و لكن كل هذا الفشل لمْ يكُ بسببي
    Ma femme va me tuer. On a des invités. Elle a cuisiné. Open Subtitles ستقتلني زوجتي عندنا ضيوف، طهت الطعام بنفسها
    Viens ici, petit merdeux! Viens ici! Ta mère va me tuer! Open Subtitles تعال إلى هنا يا فوسير فكّر بي ، أمّك ستقتلني
    Mon bon couteau. Ma femme va me tuer. - On les a perdus, Bart. Open Subtitles انظر اليه انه يتدحرج سكينتي الجيدة, زوجتي ستقتلني
    Lane, ta mère va me tuer si je te renvoie chez toi rassasiée et ravie. Open Subtitles لين, أمك ستقتلني إذا أستمريت بإرسالك إلى المنزل متغذية وسعيدة
    Si tu veux me tuer, dis-moi qui m'envoie auprès de Dieu ! Open Subtitles ان كنت ستقتلني على الأقل أخبرني من الذي سيرسلني إلى الله
    Ma femme me tuerait si je rentrais les mains vides. Open Subtitles ستقتلني زوجتي إن عدت إلى البيت خالي الوفاض مرة ثانية
    Je veux seulement aider ma mère, mais si elle savait que j'arnaque au billard, elle me tuerait. Open Subtitles أجل، أود مساعدة والدتي، ولكن إن عرفت أنني ألعب البلياردو ستقتلني.
    Ma mère me tuerait si je le laissais lui arriver quelque chose. Open Subtitles والدتي ستقتلني لو سمحت بحدوث شيءً سيءً له
    Et si je ne quitte pas la terre au soleil levant, cette malédiction me tuera. Open Subtitles و إذا لم أغادر اليابس حتى شروق الشمس اللعنه ستقتلني
    Si j'avais été très faible à la naissance, m'auriez-vous tué ? Je sais. Open Subtitles لو كنت صغيرا وقت الولادة , هل ستقتلني ؟ اعلم
    Si je parle à Lucy, Tu me tueras avec un fendoir. Open Subtitles قالت أنني لو كلمت لوسي ستقتلني أنت بالساطور
    Donc c'est ici que tu me tues et déposes mon corps dans un fossé Open Subtitles ذلك هو المكان الذي ستقتلني فيه وتتخلص منها الجثة في حفرة ما
    Comment ça se passe? Vous me tuez tout de suite ou pendant mon sommeil? Open Subtitles اذن ماذا ستفعل الآن هل ستقتلني ام ستنتظر حتى انام
    Et Sally me tuerais si je l'as ramenais et qu'elle avait pleins de vers au visage. Open Subtitles و سالي ستقتلني عندما نعيدها وحصلت على, انت تعلمي, .ثقوب الدود في وجهيها
    Vous allez me tirer dessus si je ne le fais pas ? Open Subtitles هل ستقتلني إن لم أفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more