| - Merde. - Ça pourrait te sauver. | Open Subtitles | ـ سحقًا ـ يمكن أن ينقذ حياتك في يومًا ما |
| Merde, mon petit... détends-toi. Chiale un peu, au moins. | Open Subtitles | سحقًا يا غلام، خفف عن نفسك، أقلّه ابكِ قليلًا. |
| Je dirais bien "Merde" en Klingon, mais c'était le mois prochain. | Open Subtitles | كنت لأقول "سحقًا" بلغة كلينغون ولكن يوم هذه الكلمة لن يحين حتى الشهر القادم |
| Merde. Mais Bon sang qui est-ce ? | Open Subtitles | ـ سحقًا ـ مَن هؤلاء بحق الجحيم؟ |
| - Merde. - Quoi ? | Open Subtitles | ـ سحقًا ـ ماذا؟ |
| - Merde. - Cette chose peut rayer... | Open Subtitles | ـ سحقًا ـ بوسع هذا الشيء أن يمحو |
| Oh, Merde, je l'ai dit. | Open Subtitles | .سحقًا , لقد قلتها |
| - Merde. - Je pensais que tu jubilerais. | Open Subtitles | .سحقًا .لقد إعتقدتُ أنكَ قد تكونُ مُبتهجًا- |
| Merde, c'était trop tôt ? | Open Subtitles | سحقًا ,أكانت تلك مبكرةٌ على جرحك؟ |
| Pour me sauver et t'abandonner, j'ai dû éteindre mon humanité, Merde, j'ai éteint, et je n'ai rien senti ... plus de remord, plus de regret, plus de peine. | Open Subtitles | "لأنقذ نفسي وأتركك، اضطررت لإخماد إنسانيّتي، سحقًا" "لذا أخمدت إنسانيّتي ولم أشعر بشيء" لا ندم ولا أسف ولا ألم. |
| Merde, je dois surveiller mon langage. | Open Subtitles | سحقًا، علي بأن أنتبهُ لألفاظي. سحقًا, اللعنة! |
| Merde elle... euh les trucs qu'elle faisait. | Open Subtitles | سحقًا, إنها.. الأمورُ التي قامت بها. |
| Et Merde, je me tire. | Open Subtitles | سحقًا لهذا، إنّي راحلة. |
| De toi Oh Merde ! GOMEZ: | Open Subtitles | مِنك. مرحبًا. أهلين. سحقًا! تبًّا، قلها فحسب. |
| On est en chemin Merde | Open Subtitles | يجب ان نتحرك سحقًا |
| Bon sang ! | Open Subtitles | حسنا، سحقًا لي. |
| Si les ritals de New York ne pigent pas, je les emmerde. | Open Subtitles | وإذا كان هؤلاء الإيطاليون لا يرون الأمر بهذه الطريقة ، إذًا سحقًا لهم |
| Va chier avec tes préjugés contre les albinos ! | Open Subtitles | لذا سحقًا لكٍ أنتِ و مساعدتكِ البيضاء. |
| Mince, sœur. C'était dur. | Open Subtitles | سحقًا يا أختاه، ذلك آلمني. |
| Bordel ! Ça ne passe pas. Je pense que notre signal est bouché. | Open Subtitles | سحقًا الإشارة لا تنفذ، أظن إشارتنا محجوبة. |
| Au diable les capitaines et tous ceux qui n'aiment pas la manière dont je gère ce lieu. | Open Subtitles | سحقًا لكل القباطنة ولأيشخص.. لا يحب طريقة إدارتي لهذا المكان. |
| Zut, ta caméra ne fonctionne pas. | Open Subtitles | سحقًا هناك خطب ما في كاميراتك |
| Comme disent les Américains : "Va te faire foutre, grognasse." | Open Subtitles | كما يقولون الأمريكيون " سحقًا لك يا جميلة " |
| Fils de pute. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.سحقًا |