| Schtroumpf m'enlève ma fille et c'est à moi de m'excuser ? | Open Subtitles | سمورف أخذت طفلتى دون علمى وانت تريد منى ان اعتذر |
| Il a fait pitié à Schtroumpf, donc elle l'a laissé la baiser. | Open Subtitles | سمورف شعرت بالسوء لاجله و جعلته يضاجعها |
| On aurait pas ce problème si on vivait dans un des immeubles de Schtroumpf. | Open Subtitles | حسناً لن تكون مشكله اذا عشنا فى واحده من بنايات (سمورف) |
| Si tu restes, tu vas avoir Smurf sur le dos, mec, te faisant bien sentir que tu lui dois quelque chose. | Open Subtitles | اذا بقيت (سمورف) ستتحكم بجميع امورك يا صاح ستجعلك تشعر وكأنك تدين لها او شيء مثل ذلك |
| Tout à l'heure, Smurf, on a un peu dépassé les bornes. | Open Subtitles | اذا انظري (سمورف) سابقا لقد خرجنا قليلا عن السيطرة |
| Prends donc exemple sur le grand Schtroumpf. | Open Subtitles | إذاً, عليك بمشاهدة برنامج "سمورف الأول", هنا |
| Schtroumpf veut qu'on rentre, on rentre. | Open Subtitles | (سمورف) تريدنا في المنزل نحن سنذهب الى المنزل |
| Comment tu prends ce qui est arrivé avec Schtroumpf ? | Open Subtitles | هل انت على ما يرام بشأن ما حدث مع (سمورف)؟ |
| Schtroumpf, il faut qu'on reprenne le boulot. | Open Subtitles | (سمورف) انا اعتقد بأننا نحتاج للعودة للعمل |
| Donnez-moi vos portables. Schtroumpf a été arrêtée. | Open Subtitles | اعطني هاتفك، سمورف اعتقلت |
| Elle a dit que Schtroumpf l'avait virée parce qu'elle lui avait tenu tête. | Open Subtitles | أجل, قالت بأن (سمورف) طردتها لأنها وقفت لها |
| Schtroumpf m'a déjà pris la tête, t'y mets pas aussi. | Open Subtitles | أنا اخذت الامر من (سمورف لا أريد حقاً ان اسمعه منك ايضاً |
| Donc Schtroumpf claque des doigts, et on y retourne gentiment ? | Open Subtitles | اذاً (سمورف) تقول انه لا يمكننا العمل مجدداً ونحن نوافق فحسب؟ ماذا؟ |
| Mêle pas Schtroumpf à ça. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن سمورف حسناً؟ |
| Sur le chemin, mes parents arrêtaient pas de dire à quel point Schtroumpf est une mère courageuse. | Open Subtitles | طوال طريق العودة للمنزل والداي كانا يتحدثان عن يا لها من ام عزباء قوية (سمورف) |
| Schtroumpf déchire vraiment. Elle rigole pas. | Open Subtitles | (سمورف) حقا رائعة تلك الامرأة تنجز الامور |
| Ils comptent être les nouveaux Smurf. | Open Subtitles | لا يا رجل هم يخططون ليكونوا مكان (سمورف) |
| Smurf ne prend plus les décisions, d'accord ? | Open Subtitles | (سمورف) ليست صاحبة القرار الآن اتتذكر ؟ عن سرقة كنيسة ؟ |
| J'essaie de monter un gros coup sans Smurf, les gars sont prêts à s'entretuer, et moi j'élève une gamine tout seul ! | Open Subtitles | انا احاول انجاز مهمة كبيرة من غير (سمورف) والفتية منقلبين على بعضهم البعض وانا اربي طفل لوحدي |
| Je croyais que Smurf ne voulait pas que tu bosses avec moi ? | Open Subtitles | اعتقدت ان (سمورف) لا تريدك ان تفعل شيء معي ؟ |
| - C'est plus Smurf qui décide. | Open Subtitles | -حسنا، (سمورف) لم تعد هي المسيطرة بعد الآن |