Mais à un certain moment, une seule question mérite d'être posée... | Open Subtitles | و لكن عاجلا أم آجلاً. هنالك سوال واحد يستحق أن تسأله لنفسكَ. |
Mais à un certain moment, une seule question mérite d'être posée... que vas tu faire maintenant ? | Open Subtitles | و لكن عاجلا أم آجلاً. هنالك سوال واحد يستحق أن تسأله لنفسكَ. مالذي ستفعله الأن ؟ |
Tu as déjà une question, tu t'en souviens? C'est la crise de panique. | Open Subtitles | انت بالفعل لديك سوال تذكر انه عن نوبة الذعر |
Il s'avère que c'est Katie qui regardait ces photos parce qu'elle se pose des questions intimes à propos de son corps. | Open Subtitles | اتضح أن كايت كانت تنظر لهذة الصور لان لديها سوال شائك بشأن مناطق نسائية خاصة بجسدها |
81. M. SOAL (Afrique du Sud) dit que son pays attache une grande importance à l'Autorité internationale des fonds marins et siège, en fait, à son Conseil. | UN | ٨١ - السيد سوال )جنوب أفريقيا(: قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على السلطة الدولية لقاع البحار وقد اشترك بالفعل في مجلسها. |
Maintenant, si vous répondez juste à une question, ce sera un bon début. | Open Subtitles | لو اجاب واحد منكم على سوال واحد ستكون لدينا بدايه جيده |
Merci. question. | Open Subtitles | سوال من فضلك , اعلم ان المشروبات مجانيه |
Que je ne lui poserai aucune question sur le bunker. | Open Subtitles | لن أسالها إي سوال يتعلق بالمخبأ |
Ce n'était pas une question morale plutôt qu'éthique ? | Open Subtitles | لم يكن سوال عن الأخلاق ليس هذا |
Tu vas bien ? - J'ai une question. J'étais une bonne petite amie ? | Open Subtitles | دعني اسالك سوال هل كنت انا رفيقه جيده ؟ |
Te poser une simple question est bien difficile. | Open Subtitles | تجعلين دائماً طرح أيّ سوال صعباً للغاية |
J'ai une question. | Open Subtitles | دعني اسالك سوال سريع |
J'ai une question. | Open Subtitles | مونيكا عندى سوال |
J'ai posé une question. | Open Subtitles | لقد سالة سوال واحد فقط |
C'est une question piège ? | Open Subtitles | هل هذا سوال خادع ؟ |
J'ai juste une putain de question. | Open Subtitles | انا عندى لك سوال واحد |
On veut juste que vous vous sentiez capables de nous parler des questions que vous pourriez avoir. | Open Subtitles | وجهة نظرى أنى أريدكم أن تكونوا مرتاحون للتحدث معنا بشأن أى سوال لديكم |
Non! Tu as répondu à aucunes de - mes questions! | Open Subtitles | أنت لم تجب علي أي سوال علي إطلاق! |
Maintenant, ne me pose plus de satanées questions ! | Open Subtitles | والآن, لا تقومي بسؤال أي سوال آخر |
11. M. SOAL (Afrique du Sud) souhaite ajouter son pays à la liste des auteurs. | UN | ١١ - السيد سوال )جنوب افريقيا(: تمنى ضم بلده إلى مقدمي مشروع القرار. |
19. M. SOAL (Afrique du Sud) dit que sa délégation est elle aussi déçue par le fait qu'il n'y pas eu d'amélioration notable de la situation financière de l'Organisation et pense qu'il faut poursuivre les efforts visant à la redresser. | UN | ١٩ - السيد سوال )جنوب أفريقيا(: قال إن وفده يشارك في خيبة اﻷمل لعدم حدوث تغير كبير في الحالة المالية للمنظمة ولكنه يرى أنه لا بد من استمرار الجهود من أجل تحقيق التحسن. |