| Si vous les abandonnez, alors on apprendra de vous. | Open Subtitles | لكن إن تخلّيتم عن هذا سيتعلم العالم منكم |
| Il apprendra tout pour gérer cette ferme. | Open Subtitles | انه سيتعلم كل ما يحتاج معرفته لتشغيل هذه المزرعة نعم بالتاكيد. |
| Je sais qu'il est brusque et a trouvé difficile de se faire à notre mariage mais il apprendra à t'aimer comme je t'aime. | Open Subtitles | أعلم انه فظ وكان من الصعب عليه تَقبُل زواجنا لكنه سيتعلم كيف يحبك مثلي. |
| Sur la base de cette réforme, les enfants de nos populations autochtones — aymara, quechua, guarani et amazonique — apprendront à lire dans leur propre langue, et ensuite apprendront à parler, lire et écrire en espagnol et dans d'autres langues. | UN | وعلى أساس هذا الاصلاح، سيتعلم أطفال شعبنا المنتمون ﻷيامارا وكويتشو وغواراني وأمازون القراءة بلغاتهم، وبعد ذلك فقط سيتعلمون الكلام والقراءة والكتابة بالاسبانية واللغات اﻷخـــرى. |
| Demain, je lui botte le cul, et il va apprendre le respect du travail. | Open Subtitles | حسنــاً, غداً سأربيـــه . وهو سيتعلم كيف يكون أحترام العمل الشاق |
| Comment mes enfants apprendront-ils si je fais tout pour eux? | Open Subtitles | كيف سيتعلم طفلي إن فعلت كل شيئ لهم ؟ |
| Les canulars devraient être condamnés, ça leur apprendrait. | Open Subtitles | يجبُ أن يدفع غرامة, هكذا سيتعلم. |
| Alphonse n'ira jamais à l'école! Comme ça, il n'apprendra que les choses vraiment importantes. | Open Subtitles | لن يذهب أبداً إلى المدرسة بذلك سيتعلم الأمور المهمة فقط |
| Il s'en sortira. Il apprendra. | Open Subtitles | سيكون على ما يرام.سيتعلم |
| Il apprendra ce qu'est un saint. | Open Subtitles | سيتعلم مايعني بأن يكون قديسً لاعيب بذلك |
| Il est brillant. Il apprendra. | Open Subtitles | إنه فتى ذكي, سيتعلم |
| Il n'est pas bête, il apprendra vite. | Open Subtitles | هذا الولد ذكي إنه سيتعلم بسرعة جدا |
| Il apprendra à aimer ça. | Open Subtitles | انه سيتعلم أن يحب ذلك |
| Punk apprendra à se torcher tout seul. | Open Subtitles | سيتعلم مسح مؤخرته ؟ |
| Il apprendra à mes côtés. Amène-le-moi sans tarder. | Open Subtitles | سيتعلم بجانبي يا (ميرا)، أحضريه إليّ فوراً |
| "Il apprendra très vite." | Open Subtitles | سيتعلم السباحة بسرعة كبيرة. |
| Enfin bref, les Russes apprendront, j'en ai bien peur, à leur dépens, à craindre la vengeance de Dieu s'abattant sur ceux qui persécutent ses humbles et obéissants serviteurs en terre d'Islam. | Open Subtitles | كما كنت أقول، سيتعلم الروس بأصعب طريقة أن يخافوا من غضب الله على أولئك الذين يضطهدون خدمه المتواضعين الذي يدينون بالإسلام |
| Ainsi les enfants apprendront quelque chose. | Open Subtitles | بهذة الطريقة سيتعلم الأطفال شيئاً |
| Notre voleur va apprendre qu'il n'y a nulle part sur Terre où il puisse se cacher de Lex Luthor. | Open Subtitles | سيتعلم اللص أنه لايمكنه الهرب من ليكس لوثر مهما حاول |
| Quand apprendront-ils enfin à piloter? | Open Subtitles | متي سيتعلم هؤلاء الطيران ؟ |
| Les canulars devraient être condamnés, ça leur apprendrait. | Open Subtitles | يجبُ أن يدفع غرامة, هكذا سيتعلم. |