Quelles paroles de sagesse avez-vous pour moi, Sifu, en ce jour des plus fastes ? | Open Subtitles | هل لديك كلام حكيم تريد قوله لي يا"سيفو", في هذا اليوم الميمون؟ |
Pardonnez-moi, Sifu, mais mes journées ont été intenses. | Open Subtitles | سامحني يا "سيفو", ولكنني أمضيت أياماً حافلة بالمشاغل. |
C'est une histoire horrible, Sifu, je n'y vois aucune sagesse. | Open Subtitles | (تلك قصة فظيعة يا (سيفو والتي لا أجد فيها حكمة |
Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud, l'Ambassadeur Sipho Georges Nene. | UN | أُعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا، السفير سيفو جورج نيني. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, l'Ambassadeur Sipho George Nene. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السفير سيفو جورج نيني. |
S.E. M. Ombeni Sefue | UN | سعادة السيد أومبني سيفو |
J'imagine qu'elle a germé en une mauvaise herbe. J'apprécie votre amitié, Sifu. | Open Subtitles | أتخيل بأن تلك البذور ستنمو سريعاً كالأعشاب (أنا أُقدّر صداقتك يا (سيفو |
Certainement pas vous, Sifu. | Open Subtitles | أنت لست كذلك بالتأكيد يا "سيفو". |
Je dois sortir, Sifu. | Open Subtitles | (أنا بحاجة للذهاب يا (سيفو الآن |
Il n'ira pas au sud, Sifu. | Open Subtitles | (لن تكون هناك مسيرة كهذه يا (سيفو |
Et que désirez-vous, Sifu ? | Open Subtitles | وما الذي تتمناه يا "سيفو"؟ |
C'est un pressentiment, Sifu. | Open Subtitles | إنه شعور يا "سيفو". |
Ce n'est pas pour moi que j'y vais, Sifu. | Open Subtitles | (أنا لا أذهب لنفسي يا (سيفو |
Ministre des services correctionnels : Sipho Mzimela | UN | وزير خدمات التقديم: سيفو ميزيميلا |
Permettez—moi d'abord, au nom de la Conférence et en mon nom personnel, de souhaiter une très chaleureuse bienvenue aux nouveaux collègues qui se joignent à nous : l'Ambassadeur Sipho Georges Nene, représentant de l'Afrique du Sud, et l'Ambassadeur Hubert de La Fortelle, représentant de la France. | UN | أود أولاً، باسم المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أن أُرحب ترحيباً حاراً بالزميلين الجديدين اللذين انضما إلينا، السفير سيفو جورج نيني، ممثل جنوب أفريقيا، والسفير هوبير دي لا فورتيل، ممثل فرنسا. |
L'Organe central a également entendu le chef de la Mission africaine et Représentant spécial du Président intérimaire de la Commission au Burundi, l'Ambassadeur Mamadou Bah, et le commandant de la composante militaire, le général de brigade Sipho Binda, qui ont fait le point de la situation au Burundi et des activités de la Mission africaine. | UN | كما استمع الجهاز المركزي لرئيس البعثة الأفريقية والممثل الخاص للرئيس المؤقت للجنة في بوروندي، مامادو باه، ولقائد العنصر العسكري في البعثة، البريغادير جنرال سيفو بيندا، بشأن الحالة في بوروندي وأنشطة البعثة الأفريقية. |
M. Sipho George Nene (République sudafricaine) | UN | السيد سيفو جورج نين (جمهورية جنوب أفريقيا) |
M. Sefue (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Le Groupe des États d'Afrique remercie la Présidente du Conseil des droits de l'homme et son équipe pour leur engagement et leurs efforts en faveur de la promotion et de la protection des droits de l'homme dans le monde. | UN | السيد سيفو (جمهورية تنـزانيا المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): إن المجموعة الأفريقية ممتنة لرئيسة مجلس حقوق الإنسان وكل العاملين معها لمشاركتهم وجهودهم باسم تعزيز وحماية حقوق الإنسان في العالم. |
M. Sefue (République-Unie de Tanzanie) s'exprimant au nom du Groupe africain souligne qu'une participation suivie, avec tous les intéressés, à la promotion et à la protection des droits de l'homme, est la clef de toute entente sur les questions litigieuses et de tout progrès des États Membres sur le règlement des questions d'intérêt commun. | UN | 49 - السيد سيفو (جمهورية تنزانيا المتحدة): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، فشدد على أن المشاركة المستمرة مع جميع أصحاب المصلحة بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها هي مفتاح التوصل إلى التفاهم بشأن المسائل المتنازع فيها والتحرك إلى الأمام بشأن المسائل المتفق عليها بين الدول الأعضاء. |
M. Sefue (République-Unie de Tanzanie) déclare que sa délégation se réjouit de la reprise des négociations entre Israël et la Palestine en septembre 2010 et félicite le Gouvernement des États-Unis pour son leadership à cet égard, tout comme il loue les efforts faits par d'autres parties dans la recherche d'une paix et d'une sécurité durables dans la région. | UN | 85 - السيد سيفو (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن وفده يرحب باستئناف المفاوضات بين إسرائيل وفلسطين في أيلول/سبتمبر 2010، ويثني على حكومة الولايات المتحدة لقيادتها في هذا الصدد، ويحيي الجهود التي تبذلها الأطراف الأخرى، سعيا إلى سلام وأمن دائمين في المنطقة. |
M. Sefu Kawaya, Coordonnateur MIDA, Ministère du travail, République démocratique du Congo (RDC) | UN | السيد سيفو كاوايا، منسق برنامج الهجرة من أجل التنمية في أفريقيا في وزارة العمل بجمهورية الكونغو الديمقراطية |