| Vous êtes en retard, donc on va devoir discuter sur le chemin, Mme Johnson. | Open Subtitles | لقد تأخرتِ، لذلك سنناقش هذا الأمر في طريقنا يا سيّدة جونسون. |
| Concernant votre douleur, Mme Fleming, comment la décririez-vous ? | Open Subtitles | حسناً، إذن. آه، فيما يتعلّق بالألم يا سيّدة فليمينغ، كيف تصفين الإحساس؟ |
| Écoutez Madame, on ne peut pas enlever une fille à sa mère, sauf si on est une grande star et qu'on est dans un pays du tiers-monde. | Open Subtitles | ،اصغي، يا سيّدة لا تقدرين أن تأخذي ابنة من أمّ مالم تكوني نجمة كبيرة و هذا بلد من العالم الثالث |
| Ça ne doit pas être facile à vivre pour vous, Madame... Cartman. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك، لا بدّ أنها ..فترة صعبة جداً عليكِ يا سيّدة |
| À présent, elle regarde des jeux télévisés avec une dame qui l'aide à faire pipi. | Open Subtitles | و الآن تجلس و تتابعُ برامجَ المسابقات مع سيّدة تساعدها لدخول الحمّام. |
| On doit partir dès que la femme de ménage arrive. | Open Subtitles | علينا الرّحـيل قبلما تصل سيّدة التّنظيف إلى هنا. |
| Mme Masters, vous n'êtes pas la 1re à fantasmer sur la mort de votre mari, ni à être révoltée par votre échec conjugal. | Open Subtitles | سيّدة ماسترز، أنتِ لستِ العميلة الأولى التي تشعر بهوس جرّاء... وفاة زوجها أو تشعر بغضب... بسبب زوال زواجها. |
| Je sais que vous êtes très occupée avec votre travail, Mme Johnson, mais souvenez-vous que les enfants apprennent par l'exemple. | Open Subtitles | أعرف أنّ عملك يبقيك مشغولة جداً يا سيّدة جونسون، ولكن من فضلك تذكّري أنّ الأولاد يتعلّمون بالاقتداء. |
| Super. Merci, Mme GPS. | Open Subtitles | عظيم، شكرًا جزيلًا يا سيّدة جهاز تحديد المواقع. |
| Mme Holden, ravi de vous revoir. | Open Subtitles | سيّدة هولدن, من الرائع رؤيتِك مرّة أخرى. |
| Qu'est-ce qui vous a fait regarder, Mme Masters ? | Open Subtitles | ما الذي دفعك لمشاهدة ذلك يا سيّدة ماسترز؟ |
| Ça nous aiderait beaucoup, Mme Masters, si vous vous rappeliez de ça. | Open Subtitles | سيكون من المفيد جِدّاً يا سيّدة ماسترز، إذا تذكّرتي ذلك. |
| raison n2 : t on teinturier m'appelle " jolie Madame". | Open Subtitles | السبب الثاني: مجفّف الملابس في حيّك يدعوني سيّدة لطيفة |
| Pas de câlins avec Madame, mais ça, c'est parce que c'est une femme. | Open Subtitles | ما زلتَ لا ترغب بنصب خيمة لسيدتكَ لكن هذا فقط كما تعلم لكونها سيّدة |
| - Vous êtes en danger, monsieur. Vous êtes le danger, Madame. | Open Subtitles | أنتِ مصدر الخطر يا سيّدة لقد ألقيتِ بي على سلّمٍ من الرخام |
| Maintenant, on a réussi à occuper la dame aux chats pour les prochaines heures. | Open Subtitles | و الآن، لقد تمكنّا من إلهاء سيّدة القطط للساعات القليلة القادمة |
| dame Liberté a un visage différent pour chacun. | Open Subtitles | الجميع ينظر إلى سيّدة الحريّة ويرى وجهاً مُختلفاً. |
| David Whele, par ordre de la dame de la Ville, vous êtes condamné à mort. | Open Subtitles | بأمر سيّدة المدينة فقد تم الحكم عليك بالموت |
| Vous avez vu le corps d'une femme quand vous étiez petite, et vous alliez bien. | Open Subtitles | رأيتِ جثة سيّدة كاملة عندما كنتِ طفلة صغيرة، وكنتِ على ما يرام |
| J'ignorais qu'il était coutume pour une femme de boire seule. | Open Subtitles | لكن لم أتوقع أنه من المألوف أن تعاقر سيّدة الخمر بمفردها |
| Le monde, Mlle Newton. Il pense que vous pouvez guérir le monde. | Open Subtitles | العالم , سيّدة نيوتن يظن ان بإمكانك إنقاذ العالم. |
| Mrs. Masters est une autre demoiselle qui a tiré à la courte paille. | Open Subtitles | السيّدة ماسترز هي سيّدة أخرى ســتريك النجـــــوم عز الظـــهر. |
| Qu'est-ce qui vous amène aujourd'hui, Mademoiselle Packer? | Open Subtitles | حسناً, ما الذي أتى بك اليوم يا سيّدة باكر؟ |
| Tenez-vous prête, Miss Mary Teresa Shepherd, naguère du 23 Gloucester Crescent. | Open Subtitles | استعدّي سيّدة ماري تيريزا شيبرد متأخّرة من شارع غلوستر 23 |
| J'imagine qu'une Lady possède un numéro au moins 2 fois pour justifier ce titre ridicule. | Open Subtitles | أعتقد أن سيّدة بريطانية ستفكر مرتين قبل أن تقرر هذا. |
| - Etes vous toujours balonnée, Ms. | Open Subtitles | "... هل ما زلتِ تركبي المناطيد يا سيّدة "ب - أستمحيك عذرا ؟ |