"شارد الذهن" - Translation from Arabic to French

    • distrait
        
    • étourdi
        
    • suis un peu à
        
    Tu as toujours un risque d'infection, de caillot de sang, la possibilité qu'un chirurgien distrait ait laissé une araignée déposer ses œufs dans ton nez. Open Subtitles لا زلت تواجه خطر الإلتهاب، تخثر الدماء، إحتمالية طبيب جراح شارد الذهن سمح لعنكبوت مزرعة أن يضع البيض في أنفك.
    Je suis un peu étourdi et maladroit et facilement distrait. Open Subtitles اعتقد انا فقط كثير النسيان واخرق وبكل سهولة شارد الذهن
    Quoi, juste parce qu'il est un peu distrait, je peux plus le voir ? Open Subtitles ماذا، فقط لأنّه شارد الذهن لا يمكنني الخروج معه؟
    Elle dit qu'il est toujours distrait et qu'il ne finit jamais son travail et elle veut qu'il passe un test. Open Subtitles قالت انه دائما شارد الذهن و لا يقوم بإنهاء واجبه تريد بقيام بفحصه عليه
    Il est un peu bizarre ces derniers temps. Il a l'air distrait. Open Subtitles انهيتظاهركانهمرح مؤخرا, اصبح شارد الذهن او شيئا ما
    Je l'ai vu moi-même. Il est distrait et manque de concentration. Quoi d'autre ? Open Subtitles استطيع رؤية ذلك بنفسي لقد كان شارد الذهن وغير مركز , ماذا ايضا؟
    Tu es un peu distrait, dernièrement, et on s'inquiète à ton sujet. Open Subtitles لقد كنت شارد الذهن مؤخراً و هذا أقلق بعضنا
    Rien à dire parce que vous êtes distrait. Open Subtitles لم يكن لديكَ ما تضيفه لأنّكَ كنتَ شارد الذهن
    - Vous avez l'air distrait. - Non, je vais bien. Open Subtitles أنت تبدو شارد الذهن اليوم أوه, لا, أنا بخير
    Tu es si distrait, ces derniers temps. Toujours pressé. Open Subtitles لقد أصبحت شارد الذهن مؤخرا كما أنك على عجلة من أمرك دائما
    Désolé, je suis un peu distrait avec tout ce qui se passe. Open Subtitles أنا آسف, أنا شارد الذهن قليلاً بكل ما يحدث...
    Tu as été distrait toute la nuit. Open Subtitles أنت تبدو شارد الذهن طوال الليلة
    Le stress peut aussi vous rendre distrait. Open Subtitles يمكن أيضاً أن تجعلكَ الضغوط شارد الذهن
    Je ne vous avais jamais vu distrait. Open Subtitles عافاك الله، لم أعهدك شارد الذهن.
    Je ne peux pas être distrait. Open Subtitles لا يُمكن أن أكون شارد الذهن.
    Je ne peux pas être distrait. Open Subtitles لا يُمكن أن أكون شارد الذهن.
    - T'es tout le temps distrait ! - Non, c'est faux ! Open Subtitles ـ أنت شارد الذهن على الدوام.
    Je suis étourdi parce que j'aime Sara. Open Subtitles أو متهور انا شارد الذهن بسبب حبى ل"سارة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more