| Pouvez-vous me dire depuis quand vous n'avez pas bu d'alcool ? | Open Subtitles | هل يمكنكِ كم من المدة كانت ؟ منذ اخر مرة شربتي فيها الحكول |
| Ne t'inquiète pas. Tu es fatiguée, tu as bu beaucoup de champagne. | Open Subtitles | لاتقلقين حوله , انتي بالغالب مرهقه , لقد شربتي الكثير من الشمبانيا |
| T'as bu deux verres de jus de raisin, tu dois faire pipi. | Open Subtitles | شربتي كأسي عصير عنب. أعلم أنكِ بحاجة للتبول. |
| Soit tu bois cette bière, soit je vais me promener au parc plus tard. | Open Subtitles | لو شربتي تلك البيرة، لن أمشي إلى الحديقة لاحقًا. |
| - Si tu bois maintenant, il t'en faudra plus après... - Pousse-toi. | Open Subtitles | اذا شربتي الآن ستحتاجين المزيد هلّا رحلتي؟ |
| Combien de bières as-tu bues ? | Open Subtitles | كم كأس بيرة شربتي ؟ |
| Chérie... tu as assez bu, non ? | Open Subtitles | عزيزتي، ألا تظني أنكِ شربتي بما فيه الكفاية؟ |
| auriez-vous un peu bu ce matin ? | Open Subtitles | لكن بإمكاننا أن نبدأ باللون . آبي , هل شربتي هذا الصباح .. |
| Pourquoi as-tu autant bu ? | Open Subtitles | لماذا شربتي كثيراً؟ ماري طلبت مني أن أشتري لها شراب. |
| La seule chose que je peux sentir, c'est que tu as trop bu. | Open Subtitles | ما أحس به فقط هو أنكِ شربتي الكثير |
| Um, vous ne croyez pas que vous avez assez bu ? | Open Subtitles | لا تعتقدي انكي شربتي بما به الكفاية؟ |
| tu as bu mon remède. | Open Subtitles | تينك، لقد شربتي دوائي |
| On dirait que tu as bu quelques verres, chérie | Open Subtitles | يبدو أنكِ شربتي بعض المشروبات يا عزيزتي |
| Tu n'as rien mangé ? Rien bu depuis ce matin ? | Open Subtitles | أو شربتي شيئاً ما منذ الصباح ؟ |
| Tu as bu avant de venir ici ? | Open Subtitles | هل شربتي شيئاً قبل أن تأتي هنا؟ |
| T'as été malade parce que t'as bu dans ma flasque. | Open Subtitles | لقد مرضتي لأنك شربتي من قارورتي |
| Si jamais tu bois du vin, sers-toi de l'entonnoir Tupperware, remplace-le par un petit peu d'eau. | Open Subtitles | لذا فإن شربتي منه خذي القمع واملئيه بالقليل من الماء |
| Écoute, si tu bois mon sang, même une goutte, je saurai toujours où tu es et je pourrai toujours te protéger. | Open Subtitles | -ماذا ؟ أسمعي، إذا شربتي دمي، حتى ولو قطرة، سأعلم دائماً بمكانكِ |
| L'astuce c'est de garder le compte de combien tu bois. | Open Subtitles | الخدعة في تتبع كم كوب شربتي. |
| Combien de bières as-tu bues ? | Open Subtitles | كم كأس بيرة شربتي ؟ |