| Priez pour que nous vivions assez longtemps pour revenir au transport. | Open Subtitles | صل ان نبقى احياء حتى نصل الى وسيلة مواصلاتنا |
| Priez aussi, dans ce cas, pour le mal que vous allez faire, crétin ! | Open Subtitles | صل إذاً أيها الأحمق من أجل الأذى الذي ستتسبب به |
| Priez pour votre propre âme, Dante, car il va geler avec moi pour toujours dans le Cocyte ci-dessous. | Open Subtitles | صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس |
| Atteindre les limites de l'inconnu. | Open Subtitles | . صل الى المجهول |
| Atteindre... les limites de l'inconnu. | Open Subtitles | . صل الى المجهول |
| vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles est béni sainte Marie, mère de Dieu, Priez pour nous, pauvres pécheurs maintenant et à l'heure de notre mort. | Open Subtitles | ليمجِّد الفَنّ أنتِ بين النِساءِ، ليمجد ثمرة رَحِمِك إلهى مريم المقدسة صل من أجل خطائينا |
| Sainte Marie, mère de dieu, Priez pour nous pauvres pécheurs maintenant et à l'heure de notre mort. | Open Subtitles | مريم المقدسة صل من أجل خطائينا الآن وفى ساعةِ موتِنا، آمين |
| Priez pour qu'il le soit. | Open Subtitles | صل ان يكون كذلك |
| Priez pour que je ne vous trouve pas. | Open Subtitles | صل لئلا أجدك في العتمة |
| Priez pour moi, chère Caris. | Open Subtitles | " صل ِ من أجلي , عزيزتي كاريس " |
| Priez pour Mojo. | Open Subtitles | "صل من أجل (موجو)" |
| Priez pour lui ! | Open Subtitles | صل لأجله |
| Priez pour moi. | Open Subtitles | صل من أجلي! |
| Atteindre les limites de l'inconnu. | Open Subtitles | . صل الى المجهول |