J'espère que vous avez des idées, parce que je suis perdu sur ce coup-là. | Open Subtitles | اتمني يا رفاق ان لديكم بعض الافكار لانني ضعت في هذه |
Je me suis perdu en route, mais je dirais 5 ou 6 heures de marche. | Open Subtitles | لست متأكد,لقد ضعت في الطريق لكنني أقول حوالي 5 أو 6 ساعات |
"J'ai tellement perdu de temps avec la conspiration, les aliens et les cibles, j'avais manqué l'essentiel. | Open Subtitles | لقد ضعت في المؤامرات والكائنات الفضائية، والأهداف، حتى أنني غفلت عن الأشياء الواضحة |
Et quand j'allais apparaître comme un témoin à ce crime ... Vous avez mis un charbon ardent dans ma bouche et emporté ma voix | Open Subtitles | و عندما لاحظت أن كلامي خطير و ضعت جمرة ملتهبة في فمي و أخذت صوتي |
je me suis perdue en cherchant la terrasse supérieure. | Open Subtitles | ضعت و أنا أحاول العثو على الحديقة العليا |
Si vous êtes perdu dans la jungle, il est difficile d'échapper. | Open Subtitles | إذا ما ضعت بالغابة فمن الصعب أن تهرب منهم |
Notre meilleur avantage est que si ils croient que vous êtes perdu en mer. | Open Subtitles | أفضليتنا الفضلى هي أن يحسبوك ضعت في البحر. |
Je me suis perdu pendant une minute. Je suis allé dans la mauvaise chambre par erreur. | Open Subtitles | ضعت لمدة دقيقة ذهبت إلى غرفة خاطئة بالخطأ |
Notre labyrinthe est si grand, que je m'y suis perdu pendant deux jours. | Open Subtitles | تحيط فيه متاهة واسعة جدا في مرة من المرات ضعت هناك لمدة يومين ماذا ؟ |
Il était très triste de voir son enseignement perdu. | Open Subtitles | كان يعاني غالبا من حزن شديد بالرغم من أنه اعتقد أنك ضعت |
Je me suis perdu en cherchant le groupe. J'ai atterri dans la cuisine. | Open Subtitles | وقد ضعت بحثاً عن المجموعة وإنتهيت في المطبخ |
Je l'étais, mais après je suis perdu dans les Hills [les deux rient] Tu es magnifique ce soir En fait, c'est vraiment joli ici la nuit. | Open Subtitles | كنت معهما، لكن بعدها ضعت في التلال في الحقيقة، الجو جميل نوعاً ما هنا في الخارج في الليل |
T'es juste perdu, et si t'es pas suffisamment prudent, tu pourras jamais revenir parmi nous. | Open Subtitles | افكر لو انك ضعت افكر لو انك لم تكن حذرا ربما لاتجد ابدا طريق عودتك |
Peut-être la dernière fois que tu m'as vu.Je suppose que je me suis perdu dans les bois pendant un long moment. | Open Subtitles | ربما عندما رأيتني آخر مرة لكن أعتقد أنني ضعت في الغابة لوقت طويل |
mais j'étais perdu dans les bois. | Open Subtitles | كل أصدقائي عبروا، إلا أنني ضعت في الغابة |
Tu t'es perdu sur la 165, c'est pour ça que tu es rentré tard et affamé. | Open Subtitles | ،بعدئدٍ ضعت في الطريق 165 لهذا السبب عدت للمنزل متأخراً بعض الشيء والجوع ينتابك |
Depuis que tu t'es perdu, tes pouvoirs ne fonctionnent plus. | Open Subtitles | منذ أن ضعت ولا يوجد شيء من قواك يعمل ، أوتعمل ؟ |
Je dirai que je me suis perdu, je ne sais pas. | Open Subtitles | سأضطر أن أقول بأننى ضعت أو أي شئ لا أعرف. |
Je suis retourné à mon bureau, j'ai mis l'arme dehors et j'ai appelé à l'aide. | Open Subtitles | ثم عدت لمكتبي و و ضعت السلاح في الخارج و ذهبت لطلب المساعدة |
Peu importe, je me suis perdue dedans toute la soirée. | Open Subtitles | زرقاء؟ ضعت فقد يكن، أياً الليلة فيها |
Maman m'a dit aussi que si je me perds, je dois prétendre ne pas savoir l'adresse et le numéro de téléphone. | Open Subtitles | وأيضاً أمي قالت لي إذا ضعت في مرة يجب أن تدّعي بأنكِ لا تعرفين عنواننا ولا رقم هاتفنا |
Au cas où tu te perds... si toi... perdue... appelle-moi. | Open Subtitles | في حالة ضياعك اذا ضعت فقط كلميني |