Espérons que notre invitée soit d'accord, puisque nous vivons pour elle en ce moment. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن تظن ضيفتنا ذلك، بما أنها، وبوضوح، أهم شيء في حياتنا حاليا. |
La journaliste dissidente américaine. qui a déjà été notre invitée cette semaine. | Open Subtitles | الصحفية الأمريكية المنشقة التي كانت ضيفتنا هذا الأسبوع |
Je ne crois pas que notre invitée, Amy veut vraiment parler de ça. | Open Subtitles | أتعلم لا أظن أن ضيفتنا إيمي تريد حقاً التكلم حول هذا, جيك |
La grand-tante est la dernière à arriver. Elle est notre invité le plus précieux ce soir. | Open Subtitles | العمة الكبيرة هي آخر من يصل إنها ضيفتنا الغالية الليلة |
On fera la fête, ce sera chouette Ma minette | Open Subtitles | و بعدها كوني ضيفتنا نعم ضيفتنا بالتأكيد ضيفتنا |
Et plutôt que nous envoyer un corbeau, ou venir directement me parler, vous pénétrez sur mes terres en secret et tentez d'enlever notre invitée ? | Open Subtitles | وبدلا من إرسال غراب أو التحدث معي مباشرة قررت أن تدخل مدينتي سراً وتخطف ضيفتنا بالقوة؟ |
La seule et l'unique Harase Kyoko est notre invitée aujourd'hui. | Open Subtitles | هناك واحدة منها فقط لا غير وهي هاريس كيوكو ضيفتنا لليوم |
On continue l'envoûtement de notre invitée d'honneur. | Open Subtitles | يجب أن نكمل تعويذتنا الأن بعد أن وصلت ضيفتنا الصغيرة |
Chéri, notre invitée doit être fatiguée de son voyage. | Open Subtitles | عزيزي، أظن أن ضيفتنا متعبة من أثر الرحلة |
notre invitée spéciale, Joyce Watney. | Open Subtitles | والآن، ضيفتنا الخاصة لهذه الليلة، جويس واتني. |
Vous avez peut-être même impressionné notre invitée royale, | Open Subtitles | و أعتقد أنك قمت حتى بإثارة أعجاب ضيفتنا الملكية |
Alors sans plus tarder, j'ai l'honneur de céder la place à notre invitée la plus distinguée. | Open Subtitles | و لهذا، و بدون تأخير، إنه لشرف عظيم أن نقدّم ضيفتنا البارزة |
Aujourd'hui, notre invitée est Natalie Kimpton. | Open Subtitles | ضيفتنا في الاستديو اليوم هي ناتلي كمبتون |
notre invitée nous a donné quantité d'informations dans sa lettre, mais je n'ai pas vu qu'elle disait être malade. | Open Subtitles | ضيفتنا زودتنا بمعلومات وافية في رسالتها لكن لم تذكر شيئاً عن كونها مريضة |
Pourquoi ne pas en offrir à notre invitée d'abord ? | Open Subtitles | لمَ لا تسألي ضيفتنا أولاً إن كانت تريد بعضاً من هذا ؟ |
Tout d'abord, nous tenons à remercier notre invitée, Mme Giannella, représentante de la Hongrie, État ami, pour la pertinence de l'intervention qu'elle a faite sur ce sujet au nom de son pays conformément au règlement intérieur. | UN | ونود في البداية أن نشكر ضيفتنا السيدة جانيلا مندوبة المجر الدولة الصديقة على الملاحظات الوجيهة بخصوص هذا الموضوع والتي وافتنا بها باسم تلك الدولة أساساً طبقاً للنظام الداخلي للمؤتمر. |
notre invitée est un peu fatiguée. | Open Subtitles | إنني أخشى أن ضيفتنا قد أصيبت بالضجر. |
Dis à notre invité comment tu prévois de divertir l'agent DiNozzo ce soir. | Open Subtitles | أخبري ضيفتنا كيف خططتي للترفيه عن العميل دينوزو هذه الليلة |
notre invité dans le hangar à bateau devrait être capable de nous éclairez sur Point Blank et ses secrets. | Open Subtitles | ضيفتنا في حظيرة القارب قد تكون قادرة على تسليط الأضواء على أسرار المتجر القذرة. |
Oui la fête On fait la fête | Open Subtitles | كوني ضيفتنا كوني ضيفتنا ارجوكي كوني ضيفتنا |
On fera la fête, oui, la fête, ma Ninette ! | Open Subtitles | ضيفتنا، أجل، ستكونين ضيفتنا "فلتكوني ضيفتنا" |