J'ai été en contact avec elle depuis... jusqu'à hier soir. | Open Subtitles | وأخبرتني بكل شيء رأته كنت على أتصال معها |
Vous me mettez en contact avec ma mère et la récompense est à vous. | Open Subtitles | ضعني على أتصال مع أمي العزيزة وسوف تكون الـ10.000 كلها لك |
L'information initiale de Monty venait de la compagnie où a été souscrite l'assurance, mais l'avocat de Daniel m'a mis en contact avec leur gestionnaire de patrimoine. | Open Subtitles | المعلومات الأولية لمونتي جاءت من الشركة التي عملت على تلك البوليصة لكن محامي دانيل وضعني على أتصال |
Emma et Emir n'étaient plus en contact depuis la fin de son visa ? | Open Subtitles | أيما و أمير لم يكونوا على أتصال منذ أن أخذ منه تأشيرته الطلابية ؟ |
J'ai aimé travailler avec vous. On restera en contact. | Open Subtitles | أستمتعت بالعمل معك أيضاً، وسنبقى على أتصال بالتأكيد. |
On sera en contact si nous avons besoin de quelque chose d'autre. | Open Subtitles | سنبقى على أتصال أذا أحتجنا إلى أي شيء أخر |
Malia est restée en contact avec lui pendant quelques années, mais au fil du temps, c'était juste trop difficile de mettre la main sur lui. | Open Subtitles | ميليا بقيت على أتصال معه لبضعت سنوات لكن مع مرور الوقت كان من الصعب الحصول على رد منه |
Si elle était vraiment en contact avec lui, elle aurait été intelligente de ne pas me le dire. | Open Subtitles | ان كانت فعلا على أتصال معه أنه من الذكاء |
Et avec Facebook et les mails et les blogs et autres c'est beaucoup plus facile de rester en contact. | Open Subtitles | نعم ومع الفيسبوك والايميل والمدونات والأمور الأخرى أصبح من الاسهل أن نبقى على أتصال |
Selon notre témoin, il était en contact avec Angie Gower. | Open Subtitles | طبقاً للشاهد الخاص بنا فأنه كان على أتصال بأنجى |
J'ai un e-mail pour rester en contact. | Open Subtitles | مرحباً يارجل لقد حصلت على حساب بريد إلكتروني لكي نبقى على أتصال |
C'était ma petite amie en 2e année de droit, on reste en contact, on se refile du boulot. | Open Subtitles | أخبرك ماذا لقد كانت صديقتى فى السنة الثانية من كلية الحقوق نحن نبقى على أتصال نجلب لبعضنا عمل هذا هو |
J'ai toujours été en contact avec les esprits de l'autre côté. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني كنت دائماً على أتصال بالأرواح من العالم الآخر |
Mais il peut rester en contact avec moi au telephone par ce que moi j'ai un telephone. | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع أن يبقى معى على أتصال لاننى لا أملك هاتف |
Je n'ai pas eu de nouvelles depuis vendredi et on est normalement en contact tous les jours. | Open Subtitles | لم أسمع منه منذ يوم الجمعة ونحن عادة على أتصال دائم |
Marshall entrera en contact quand il sera prêt. | Open Subtitles | سيكون مارشال على أتصال عندما يكون جاهزا. |
On s'est promis de rester en contact. | Open Subtitles | لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة |
Je voudrais rester en contact avec vous, parce qu'on a un... | Open Subtitles | ارغب في البقاء على أتصال بك لأن لديك ... |
Je n'ai pas été en contact avec eux, Elle a perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | لم أكن على أتصال معهم مؤخراً , لقد فقدت الكثير من الدم |
Nous n'étions plus en contact depuis un bon moment, mais... bon, il est mort. | Open Subtitles | المصور عرفته منذ سنوات لم نكن على أتصال لفترة من الوقت لكن, أنه ميت |