"عملية التغيير الهيكلي" - Translation from Arabic to French

    • le processus de changement de structure
        
    • du processus de changement de structure
        
    • processus de restructuration
        
    • le processus de changement structurel
        
    • processus de transformation structurelle
        
    Exposé sur le processus de changement de structure et de gestion du HCR UN تحديث شفوي عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية
    Actualisation sur le processus de changement de structure et de gestion du HCR (21-23 juin2011) UN معلومات محدثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية
    9. A chacune de ses réunions, le Comité permanent a entendu un exposé sur le processus de changement de structure et de gestion. UN 9- تلقت اللجنة الدائمة في كل اجتماع من اجتماعاتها معلومات مُحدَّثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية.
    La création d'un nouveau Bugdet-programme interrégional devrait être recommandée dans le cadre du processus de changement de structure et de gestion actuel du HCR. UN ومن المتوقع أن يكون استحداث فئة جديدة في الميزانية باسم البرنامج الأقاليمي أمراً مستحسناً ضمن إطار عملية التغيير الهيكلي والإداري الجارية في المفوضية.
    À l'issue du processus de restructuration et de modernisation de sa gestion mené en 2009, le Haut-Commissariat examinera et consolidera également les résultats de réformes visant à améliorer l'efficacité, la transparence et la responsabilité dans le cadre de ses opérations. UN 20-6 وستقوم المفوضية أيضا باستعراض نتائج الإصلاحات وتعزيزها لزيادة الكفاءة والشفافية والمساءلة في عملياتها، وذلك في أعقاب الانتهاء من عملية التغيير الهيكلي والإداري في عام 2009.
    Il était nécessaire de combiner la flexibilité du marché du travail avec des mesures adéquates de protection sociale, de recyclage et d'application des droits des travailleurs dans le processus de changement structurel. UN ومن الضروري الجمع بين مرونة سوق العمل، والحماية الاجتماعية الكافية، وإعادة التدريب، واحترام حقوق العمال أثناء عملية التغيير الهيكلي.
    Mise à jour sur le processus de changement de structure et de gestion UN معلومات محدَّثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري
    A. Mise à jour sur le processus de changement de structure et de gestion du HCR 33-36 9 UN ألف - المستجد في عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية 33-36 10
    A. Mise à jour sur le processus de changement de structure et de gestion du HCR UN ألف - المستجد في عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية
    10. En outre, les paragraphes 121 à 126 du document budgétaire donnent des informations sur le processus de changement de structure et de gestion du HCR lancé au début de 2006. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، تقدم وثيقة الميزانية في الفقرات 121 إلى 126 معلومات عن عملية التغيير الهيكلي والإداري للمفوضية التي بدأت في أوائل عام 2006.
    10. En juin et septembre, le Comité a reçu des mises à jour sur le processus de changement de structure et de gestion au sein du HCR. UN 10- وفي حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر، تلقت اللجنة إضافات تحديثية بشأن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية.
    Tout en appuyant le processus de changement de structure et de gestion, plusieurs délégations se demandent comment cela affectera le budget et demandent que des discussions se tiennent à cet égard. UN ورغم الدعم الذي تحظى به عملية التغيير الهيكلي والإداري، فقد استفسرت عدة وفود عن تأثير هذه العملية على الميزانية، داعيةً إلى مناقشة هذه المسألة.
    Pour cela, on mettra l'accent sur le processus de changement de structure et de gestion actuel et on s'alignera sur les réformes actuelles des Nations Unies. UN وسيشمل ذلك التركيز الاستراتيجي على عملية التغيير الهيكلي والإداري الجارية حالياً فضلاً عن مواءمة المفوضية مع الإصلاحات الجارية حالياً في الأمم المتحدة.
    9. A chacune de ses réunions, le Comité permanent a entendu un exposé sur le processus de changement de structure et de gestion. UN 9- تلقت اللجنة الدائمة في كل اجتماع من اجتماعاتها معلومات مُحدَّثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري.
    9. A chacune de ses réunions, le Comité permanent a reçu une mise à jour sur le processus de changement de structure et de gestion. UN 9- تلقت اللجنة الدائمة في كل اجتماع من اجتماعاتها آخر ما استجدّ من معلومات عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية.
    16. Le Haut Commissaire adjoint actualise le processus de changement de structure et de gestion du HCR (EC/62/SC/CRP.29). UN 16- قدم نائب المفوض السامي معلومات محدثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية EC/62/SC/CRP.29)).
    La création d'un nouveau < < Budget-programme inter-régional > > devrait être recommandée dans le cadre du processus de changement de structure et de gestion du HCR et également dans le contexte de la nouvelle structure budgétaire proposée pour le HCR. UN ومن المتوقع أن يكون استحداث فئة جديدة في الميزانية باسم البرنامج الأقاليمي أمراً مستحسناً ضمن إطار عملية التغيير الهيكلي والإداري الجارية في المفوضية، وأيضاً في سياق هيكل ميزانيتها المقترح الجديد.
    A. Actualisation du processus de changement de structure et de gestion : rapport intérimaire sur la délocalisation, la régionalisation et l'étude de terrain UN ألف- تحديث عملية التغيير الهيكلي والإداري: تقرير مرحلي عن الندب والهيكلة الإقليمية والاستعراض الميداني
    A. Actualisation du processus de changement de structure et de gestion UN ألف - التطورات في عملية التغيير الهيكلي والإداري
    À l'issue du processus de restructuration et de modernisation de sa gestion mené en 2009, le Haut-Commissariat examinera et consolidera également les résultats de réformes visant à améliorer l'efficacité, la transparence et la responsabilité dans le cadre de ses opérations. UN 20-6 وستقوم المفوضية أيضا باستعراض نتائج الإصلاحات وتعزيزها لزيادة الكفاءة والشفافية والمساءلة في عملياتها، وذلك في أعقاب الانتهاء من عملية التغيير الهيكلي والإداري في عام 2009.
    L'Union européenne approuve le processus de changement structurel et de gestion au sein du HCR et elle appuie le projet de résolution sur le HCR ainsi que le projet de résolution présenté par le Costa Rica et l'Estonie visant à porter la composition du Comité exécutif de 70 à 72 membres. UN ويوافق الاتحاد الأوروبي على عملية التغيير الهيكلي والإداري داخل المفوضية ويؤيد مشروع القرار المتعلق بالمفوضية وكذلك مشروع القرار المقدم من كوستاريكا وإستونيا حول زيادة عضوية اللجنة التنفيذية من 70 إلي 72.
    63. Le processus de transformation structurelle à l'échelle mondiale résulte tant du progrès technique que de l'interdépendance accrue au niveau de la planète. UN ٦٣ - إن عوامل التقدم التقني وتزايد الاعتماد العالمي المتبادل هي التي تدفع عملية التغيير الهيكلي العالمي إلى اﻷمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more