Examen et modification des plans d'action Ressources humaines dans les missions de maintien de la paix en fonction de l'expérience acquise | UN | استعراض خطط عمل الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام وتعديلها على أساس الخبرة المكتسبة |
Ateliers réunissant 40 chefs du personnel des opérations sur le terrain, organisés pour examiner et modifier le plan d'action Ressources humaines | UN | حلقتا عمل عقدتا مع 40 من كبار موظفي شؤون الموظفين بشأن استعراض خطة عمل الموارد البشرية وتعديلها |
Le cadre régissant les plans d'action en matière de ressources humaines sera ajusté en fonction des besoins, sur la base des données d'expérience recueillies dans le cadre du projet pilote. | UN | وسيجري تعديل خطة عمل الموارد البشرية حسب الاقتضاء استناداً إلى الخبرة التي تُجمع عن طريق المشروع التجريبي. |
Il aidera également à appuyer le module du plan d'action en matière de ressources humaines du système. | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة كذلك على دعم النموذج الخاص بخطة عمل الموارد من النظام. |
Le contrôle des objectifs fixés dans les plans d'action relatifs aux ressources humaines est un élément des modèles standard utilisés pour les missions de contrôle sur le terrain. | UN | ويشكل رصد الأهداف المحددة في خطط عمل الموارد البشرية جزءا من نماذج الرصد الموحدة المستخدمة لبعثات الرصد الموقعية. |
Les objectifs en matière de perfectionnement du personnel qui sont définis dans les plans d'action concernant les ressources humaines reflètent uniquement le nombre d'inscriptions aux cours de formation. | UN | ولا تعكس أهداف تنمية قدرات الموظفين في خطط عمل الموارد البشرية إلا التسجيل في التدريب. |
D'autre part, des activités de formation interne ou externe sont offertes à tous les membres du personnel dans le cadre du plan de gestion des ressources humaines. | UN | وعلاوة على ذلك، تتضمن خطة عمل الموارد البشرية فرصا للتدريب الخارجي والداخلي لجميع الموظفين. |
Programme d'action pour les ressources en eau palestiniennes | UN | برنامج عمل الموارد المائية الفلسطينية |
:: Examen et modification des plans d'action Ressources humaines dans les missions de maintien de la paix en fonction de l'expérience acquise | UN | :: استعراض خطط عمل الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام وتعديلها على أساس الخبرة المكتسبة |
Les progrès faits dans la répartition géographique et la répartition par sexe des effectifs et dans la réduction des délais de recrutement aux postes vacants seront suivis au moyen des plans d'action Ressources humaines. | UN | وسيتم رصد أهداف الإدارات على الصعيد الجغرافي والجنساني والزمني لملء الشواغر من خلال تنفيذ خطط عمل الموارد البشرية |
L'obligation de suivre les programmes de formation obligatoires est l'un des éléments des plans d'action Ressources humaines. | UN | 126 - ويشكل إكمال التدريب الإلزامي أحد العناصر في خطط عمل الموارد البشرية. |
Cela est reflété dans l'objectif fixé par le plan d'action Ressources humaines du Secrétariat pour le recrutement de ressortissants d'États Membres non représentés et sousreprésentés. | UN | ويتجلى ذلك في الهدف الإداري المتعلق بتوظيف مواطنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل، على النحو المحدد في خطة عمل الموارد البشرية للأمانة. |
Gestion des ressources humaines - plans d'action Ressources humaines | UN | إدارة الموارد البشرية - خطة عمل الموارد البشرية |
Pour renforcer et étayer les plans d'action en matière de ressources humaines, un système intégré de gestion des ressources humaines à l'échelle mondiale est actuellement mis en place. | UN | 3 - ولتكملة خطط عمل الموارد البشرية وتعزيزها يجري تطوير نظام عالمي للمعلومات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
Le plan d'action en matière de ressources humaines est un mécanisme de responsabilisation efficace pour ce qui est de la planification des ressources humaines. | UN | 9 - تعتبر خطة عمل الموارد البشرية آلية مساءلة قوية في مجال تخطيط الموارد البشرية. |
Le plan d'action en matière de ressources humaines a donc trois fonctions - déclaration d'engagement, cadre de suivi et moyen de contrôler les principaux aspects de la gestion des ressources humaines au niveau des cadres supérieurs. | UN | وتشمل خطة عمل الموارد البشرية إذا ثلاثة أشياء: بيان التزام وإطار للرصد ووسيلة لمراقبة المكونات الأساسية لإدارة الموارد البشرية على المستوى الإداري. |
L'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité tendant à ce qu'elle hiérarchise les objectifs des plans d'action en matière de ressources humaines et en sélectionne un nombre réduit comme prioritaires. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد أولويات غايات خطط عمل الموارد البشرية وتختار عددا محدودا منها ليكون أهدافا ذات أولوية. |
Le partage des connaissances devrait être évoqué de façon plus directe dans les plans d'action en matière de ressources humaines, ainsi que dans les plans de travail et évaluations individuels. | UN | ويمكن تناول تقاسم المعارف بصورة مباشرة على نحو أكبر في خطط عمل الموارد البشرية، وأيضا في خطط العمل الفردية للموظفين وتقارير تقييم الأداء. |
:: Il conviendrait de renforcer les plans d'action relatifs aux ressources humaines afin d'aider le Bureau de la gestion des ressources humaines à contrôler la manière dont les administrateurs de programme s'acquittent de leurs responsabilités; | UN | ينبغي تعزيز خطط عمل الموارد البشرية لمساعدة مكتب إدارة الموارد البشرية على مراقبة مساءلة مديري البرامج. |
Le Plan d'action concernant les ressources humaines a été communiqué à toutes les missions pour application, le 1er juillet 2008. | UN | عُمِّمت خطة عمل الموارد البشرية على جميع البعثات لتنفيذها في 1 تموز/يوليه 2008. |
Programme d'action pour les ressources en eau palestiniennes | UN | برنامج عمل الموارد المائية الفلسطينية |
Les effectifs et la répartition géographique sont encore améliorés sur plusieurs fronts, notamment par des contrôles administratifs du recrutement, conformément aux objectifs établis par le plan d'action sur les ressources humaines et ceux définis dans le contrat passé par le Directeur exécutif avec le secrétaire général. | UN | ويجري إدخال مزيد من التحسين على حالة التوظيف والتوزيع الجغرافي في عدد من الجوانب، ومن بينها الضوابط التنفيذية الخاصة بالتوظيف في الوقت المناسب، بما يتفق مع الأهداف التي حددتها خطة عمل الموارد البشرية والأهداف الواردة في اتفاق المدير التنفيذي مع الأمين العام. |
Le plan d'action pour la gestion des ressources humaines est un autre mécanisme de suivi des résultats obtenus par les fonctionnaires auxquels des pouvoirs ont été délégués. | UN | وتوفير خطة عمل الموارد البشرية آلية أخرى لرصد أداء السلطات المفوضة. |