"عناه" - Translation from Arabic to French

    • voulait dire
        
    • signifiait
        
    Je ne comprenais pas ce qu'il voulait dire jusqu'à ce qu'il commence à noircir tout mon quartier. Open Subtitles لم أفهم يومها ما عناه حتى بدأ يقطع التيار الكهربي عن مربعي السكني بأسره
    Ce que voulait dire le flic, je l'ai appris plus tard, lorsque mon frère me le dit. Open Subtitles .. ما عناه ذلك الشرطي علِمته في وقتٍ لاحق عندما أخبرني به أخي
    Tu sais ce que ça voulait dire de quitter cette vie ? Oui. Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا عناه لي التخلي عن حياة الصيد؟
    Mais c'est ce que le Docteur voulait dire! Open Subtitles لكن هذا ما عناه الدكتور، الضغطعلىالأزرارالمناسبة!
    Je n'ai pas demandé aux dieux ce que cela signifiait. Open Subtitles لم أطلب تفسيراً من الآلهة بمّا عناه هذا.
    Il voulait dire que tout a un prix. Open Subtitles الذي عناه لا شيء ياتي بدون ثمن
    M. Hicks, que voulait dire Larry quand il a dit, nous devons corriger ça ? Open Subtitles (سيّد (هيكس) مالّذي عناه (لاري حين قال يجب أن نصوّب الأمر ؟
    Mais je devais aller à l'intérieur et voir ce qu'il voulait dire. Open Subtitles لكني اضطررت لدخول المنزل و رؤية ما عناه
    Quand il a dit à Minx qu'il "manquait de temps", c'est ce qu'il voulait dire. Open Subtitles عندما أخبر (مينكس) بأن "الوقت ينفذ منه" هذا ما عناه
    Du moins, c'est ce que ça voulait dire pour moi. Open Subtitles على الأقل ذلك ما عناه لي
    C'est ce que voulait dire mon maître. Open Subtitles إذن فهذا هو ما عناه مولاي
    Bien entendu ! C'est ce que le toubib voulait dire. Open Subtitles بالطبع هذا ما عناه الدكتور
    Je pense que c'est ce que M. Fitz voulait dire était que Steinbeck utilisait le cultivateur comme métaphore pour sa frustration. Open Subtitles أعتقد أن ما عناه السيد (فيتز) هو أن (ستاينباك) إستخدم المُزارِع بصيغةٍ مجازيّة للتعبير عن إحباطه
    Je pense que ce qu'il voulait dire quand il disait que la vie avait un sens, était : Open Subtitles أعتقد أن عناه لما قال
    C'est ce qu'il voulait dire Open Subtitles هل تظنّ هذا ما عناه (هالينجر) بـ "مسح التايكيون"؟
    Que voulait dire Brava par "régulier" ? Open Subtitles ما الذي عناه (هيكتور) بقوله أنه يريد جعل الأمر دائماً؟
    Et je n'ai jamais su ce qu'il voulait dire. Open Subtitles ولم أفهم ما عناه أبداً
    Qu'est-ce que ça voulait dire ? Open Subtitles ما الذي عناه ذلك؟
    mais elle savait ce que cela signifiait pour elle, et pour le moment, ce dont ma mère avait le plus besoin était la Foi. Open Subtitles "ولكنها علمت ما عناه ذلك لها، وللوقت الراهن، أكثر ما احتاجته أمّي كان الإيمان"
    Je sais enfin ce que signifiait Hameau. Open Subtitles بتّ أفهم على الأقلّ ما عناه هاملت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more