Tu te souviens quand j'ai dit qu'on pouvait pas rompre ? | Open Subtitles | حسنا تذكر عندما قلت سابقا أننا لا نستطيع الانفصال؟ |
quand j'ai dit que t'étais mort pour moi je voulais pas que tu sois mort mort | Open Subtitles | عندما قلت انك ميتة بالنسبة لي لم اكن اريدك ان تكوني ميتة بحق |
Et, tu étais sérieux l'autre jour quand tu as dit que tu ferais un meilleur job en enseignant à mon cours d'exercice ? | Open Subtitles | مهلا، لم أنت جاد في اليوم الآخر عندما قلت لك يمكن أن نقوم بعمل أفضل تدريسي ممارسة الصف؟ |
Quand je dis que je vends de l'eau, ils pensent que je dirige une compagnie de bouteilles d'eau. | Open Subtitles | .عندما قلت لهم انى ابيع الماء هم اعتقدوا انى أدير أعمال بيع زجاجات الماء |
A quoi tu pensais en disant ça en face de lui? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟ |
quand je disais que j'emmenais Dani a la maison, je ne voulais pas dire maitenant. | Open Subtitles | عندما قلت أن كنت آخذ داني المنزل، أنا لم أقصد على الفور. |
Vous savez quand vous avez dit que vous me paieriez pour toute information utile ? | Open Subtitles | أتعلم عندما قلت لي بأنك ستدفع لي لأي معلومه مفيده؟ |
quand tu dis que tu ne t'es pas occupé du divorce, c'est plutôt que tu refuses de négocier. | Open Subtitles | لذا، عندما قلت لم تحصل على الطلاق، ما قصدته هو أنّك ترفض التفاوض. |
Mais quand j'ai dis ça à propos d'elle, j'ai vu l'air sur ton visage. | Open Subtitles | اجل، لكن عندما قلت ذلك عنها رأيت تلك النظره على وجهك |
Tu sais la semaine dernière quand j'ai dit que je partirai pas sans me battre ? | Open Subtitles | أنت تعلم بالإسبوع الماضي عندما قلت أني سأسقط فاشلًا بأمل عندما يحين الوقت؟ |
quand j'ai dit "je t'aime", et que tu m'as regardé comme si j'étais folle. | Open Subtitles | عندما قلت لك أنني أحبك والذي بدا في وجهي وكأنني مجنون؟ |
Vous vous souvenez quand j'ai dit que la supercherie me mettait mal à l'aise ? | Open Subtitles | تذكر مرة أخرى في المرآب عندما قلت انني غير مريحة مع الخداع؟ |
Tu te souviens quand j'ai dit qu'elle était émotionnellement instable. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت لك بأنها هشه عاطفياً؟ |
J'ai menti quand j'ai dit ne pas avoir vu le capitaine. | Open Subtitles | لقد كذبت ليلة أمس عندما قلت لم أرى الكابتن |
Je t'ai menti quand j'ai dit que rien ne s'était passé... au feu de camp. | Open Subtitles | أخبرتك عندما قلت لك أن لا شئ حدث . . في الحفل |
Cette nuit là Alex a mentionné quand tu as dit que étais à l'hôpital, | Open Subtitles | في تلك الليلة اليكس المذكورة عندما قلت لك كانت في المستشفى، |
Donc, quand tu as dit que c'était aussi chez moi, que je devais m'y habituer, c'était aussi à cause de la tequila? | Open Subtitles | إذاً، عندما قلت أن هذا منزلي أيضاً ولابد أن أفكر به بهذه الطريقة كان هذا حديث التكيلا أيضاً |
Mais je ne plaisante pas Quand je dis que je ne comprends pas tes règles. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أمزح عندما قلت إني لم أفهم قواعدك إنها صعبة حقاً |
Je n'ai pas pensé au nombre de chiens qu'on promène ici en disant ça. | Open Subtitles | لم أدرك كم من الكلاب تسير بالاعلى هنا عندما قلت ذلك |
quand je disais que j'avais besoin de votre aide, je ne voulais pas dire créer un incident diplomatique. | Open Subtitles | عندما قلت أنني بحاجة لمساعدتك لم أقصد، إنشاء ازمة دبلوماسيه |
Tu plaisantais quand vous avez dit qu'elle était cock-a-hoop mais elle doit se sentir une certaine fierté. | Open Subtitles | كنت تمزح عندما قلت إنها فقدت صوابها لكن لا بد أنها تشعر بالفخر |
quand tu dis que tu pars pour la fac, ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | عندما قلت أنك سترحل لتذهب للجامعة ماذا كنت تقصد بذلك؟ |
quand j'ai dis section je voulais dire ces 2 lignes. | Open Subtitles | عندما قلت جزء كبير قصدت هذين السطرين فقط |
Quand vous dites "la dernière fois", c'était vous et Rose ? | Open Subtitles | عندما قلت في المرة الماضية هل كنتَ أنتَ وروز؟ |
Alors Gardner, Quand t'as dit que tu as tué ta mère qu'est-ce que tu voulais dire ? | Open Subtitles | غاردنر، عندما قلت أنك قتلت أمك ماذا كنت تعني؟ |
Je commence à croire que tu n'étais pas sérieuse Quand tu disais vouloir redécorer l'appartement. | Open Subtitles | نجاح باهر. أنا بدأت تعتقد أنك لا يعني ذلك عندما قلت أردت لتجميل المكان. |
T'as entendu quand je t'ai dit qu'on était cachés ? | Open Subtitles | هل سمعتني عندما قلت أننا إختفينا عن الأنظار؟ |