"عن الحرية" - Translation from Arabic to French

    • de la liberté
        
    • sur la liberté
        
    • de liberté
        
    • pour la liberté
        
    • para la Libertad
        
    M. Winnick conclut en annonçant qu’il a appris avec tristesse le décès de Jorge Mas Canosa, infatigable défenseur de la liberté à Cuba et ailleurs. UN واختتم السيد وينيك قائلا إنه علم ببالغ الحزن بنبأ وفاة خورخي ماس كانوسا، المدافع الدؤوب عن الحرية في كوبا وخارجها.
    Le droit à la propriété a toujours été indissociable de la liberté et du libre-arbitre depuis l'homme des cavernes. UN إن حقوق الملكية لا تنفصم عن الحرية منذ زمن رجل الكهف.
    L'Association internationale pour la défense de la liberté religieuse a été fondée en 1946. UN تأسست الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية عام 1946.
    Pareillement, dans son rapport de 2009 sur la liberté de religion dans le monde, le Département d'État des États-Unis relève ceci : UN وبالمثل، خلص التقرير الدولي عن الحرية الدينية لعام 2009، الصادر عن وزارة خارجية الولايات المتحدة، إلى أن:
    6. Il examine attentivement les rapports internationaux sur la liberté religieuse au Soudan, sur la base desquels il s'efforce de mener des enquêtes. UN `6` يتابع المجلس بدقة التقارير الدولية عن الحرية الدينية في السودان ويحاول التحري عنها؛
    Nous avons toujours cru... que nous faisions partie d'un grand mouvement celui de l'humanité... impliqué dans une recherche de liberté. Open Subtitles دائمًا ما آمنا بأننا جزء من حركةٍ عظيمة. للإنسانية نفسها متضمنة رحلتها في البحث عن الحرية.
    En 2005, le Parlement européen a remis le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit à Reporters sans frontières. UN وفي سنة 2005، قدّم البرلمان الأوروبي لمنظمة مراسلين بلا حدود جائزة سخاروف للدفاع عن الحرية الفكرية.
    Il existe actuellement de nombreux journaux et radios indépendants qui contribuent à l'expression de la liberté. UN وتوجد اليوم بالفعل صحف عديدة ومحطات إذاعية مستقلة تُسهم في التعبير عن الحرية.
    Musique et cuisine afro-caribéennes : la culture, expression de la liberté UN معرض الموسيقى والمأكولات الكاريبية ذات الأصول الأفريقية: التعبير عن الحرية من خلال الثقافة
    Pour les petites nations comme la nôtre, l'ONU est le rempart de la souveraineté et le champion de la liberté. UN وبالنسبة للدول الصغيرة مثلنا، تمثل الأمم المتحدة وينبغي أن تكون صرح السيادة والمدافعة عن الحرية.
    La défense de la liberté est à la fois une expression de nos idéaux et une source à laquelle nous avons puisé notre force tout au long de notre histoire. UN فالدفاع عن الحرية تجسيد لمبادئنا، وهو في الوقت نفسه مصدر القوة التي نستمدها طوال تاريخنا.
    1. Association internationale pour la défense de la liberté UN الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية
    1. Association internationale pour la défense de la liberté religieuse UN ١ - الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية
    L'Association internationale pour la défense de la liberté religieuse a le statut consultatif auprès du Conseil de l'Europe depuis 1985. UN وتتمتع الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية بالمركز الاستشاري لدى المجلس اﻷوروبي منذ عام ١٩٨٥.
    Association internationale pour la défense de la liberté religieuse UN الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية
    Plusieurs de vos chansons portent sur la liberté, et je me demandais, qu'est-ce que la liberté pour vous ? Open Subtitles العديد من اغانيك تتكلم عن الحرية وأنا أتساءل ما هي الحرية بالنسبة لك؟
    Bien peut-être notre ... point de vue sur la liberté... la vrai liberté... diffère. Open Subtitles ولكن بعد ذلك وجهات النظر عن الحرية . الحرية الحقيقية،، ربما تختلف
    Après ce que tu as dit sur la liberté de l'individu de vivre et d'aimer. Open Subtitles بعد كل شيء كنت تقولينه دائماً عن الحرية و الفردية و أن تكوني مستقلة
    Le grand poète afro-américain, Langston Hughes, a posé des questions fondamentales sur la liberté. UN وقد سأل الشاعر اﻷمريكي - اﻷفريقي العظيم أسئلة أساسية عن الحرية حين قال:
    Les qualités d'homme d'État du Président Mandela peuvent être une source d'inspiration pour ceux qui sont en quête de liberté, de paix et de justice ailleurs dans le monde. UN والحنكة السياسية للرئيس مانديلا يمكن أن تكون مصدر إلهام لمن يبحثون عن الحرية والسلم والعدل في اﻷماكن اﻷخرى من العالم.
    En 1996, des Grupos de Acción Unificada para la Libertad Personal (GAULA, groupes d'action unifiée pour la liberté personnelle) avaient été créés. UN وأنشئت في عام 1996 أفرقة العمل الموحد للدفاع عن الحرية الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more