"غيدي" - Translation from Arabic to French

    • Gedi
        
    • Giddy
        
    • Guidi
        
    • Ghedi
        
    La délégation a rencontré le Premier Ministre Gedi et les ministres et députés somaliens à Mogadishu. UN والتقى الوفد برئيس الوزراء غيدي والوزراء وأعضاء البرلمان في مقديشو.
    Un chef de la police et un certain nombre d'hommes d'affaires prétendent que des membres de la milice de Gedi ont rejoint la force du maire Dheere. UN ويزعم أحد قادة الشرطة وعدد من رجال الأعمال أيضا أن عناصر من ميليشيا غيدي انضمت إلى قوات العمدة دهيري.
    Lorsqu'il était dirigé par le Premier Ministre Gedi, le Gouvernement fédéral de transition a reçu : UN وكانت الحكومة الاتحادية الانتقالية قد تلقت عندما كان غيدي رئيسا لها، المعونات المالية التالية:
    J'appelle depuis l'école de son fils Giddy. Open Subtitles أنا أتصل بشأن أبنهِ (غيدي) في الصف الثالث
    36. M. Ag Guidi a exhorté les participants à réclamer une action concertée pour promouvoir le développement et la démocratie. UN 36- وحث السيد حج غيدي المشاركين على طلب اتخاذ إجراء منسق من أجل تحقيق التنمية والديمقراطية.
    L'Union européenne et les États-Unis d'Amérique se félicitent également de la visite à Mogadishu du Premier Ministre, Ali Mohamed Ghedi. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أيضا زيارة رئيس الوزراء علي محمد غيدي إلى مقديشو.
    Mon Représentant spécial est resté en contact étroit avec le Président Yusuf, le Premier Ministre Gedi et le Président du Parlement Sharif Hassan Sheikh Aden. UN 21 - يقيم ممثلي الخاص اتصالات وثيقة مع الرئيس يوسف، ورئيس الوزراء غيدي ورئيس المجلس التشريعي شريف حسن شيخ عدن.
    Une bombe a explosé le 3 mai alors que le Premier Ministre Gedi s'adressait à une foule nombreuse dans le stade de Mogadishu. UN 8 - وفي 3 أيار/مايو، انفجرت قنبلة أثناء إلقاء رئيس الوزراء غيدي خطابا أمام حشد كبير في استاد مقديشو.
    Le Président du Parlement a par la suite ajouté sa voix à celle du groupe opposé au désir du Président Yusuf et du Premier Ministre Gedi d'accueillir des contingents des États de première ligne. UN وفيما بعد، ضم رئيس البرلمان صوته إلى المجموعة المعارضة لرغبة الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي في استقبال قوات من دول خط المواجهة.
    À son arrivée à Nairobi le 27 mai, mon nouveau Représentant spécial pour la Somalie, François Lonseny Fall, a immédiatement tenu des consultations avec le Président Yusuf et le Premier Ministre Gedi, ainsi qu'avec la communauté internationale. UN 27 - وحل ممثلي الخاص الجديد في الصومال، فرانسوا لونسيني فال، بنيروبي في 27 أيار/مايو، وأجرى فور وصوله مشاورات مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي ومع ممثلي المجتمع الدولي في نيروبي.
    Le canal a été inauguré le 7 juin par le Premier Ministre Gedi. UN وقام رئيس الوزراء غيدي بافتتاح القناة في 7 حزيران/يونيه.
    Le 3 novembre, le Président Yusuf a nommé Ali Mohamed Gedi Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition, et la composition du nouveau gouvernement a été approuvée par le Parlement le 13 janvier 2005. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عين الرئيس يوسف علي أحمد غيدي رئيسا لوزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية ووافق البرلمان على تعيين الحكومة الجديدة يوم 13 كانون الثاني/يناير 2005.
    Ali Mohamed Gedi, ancien Premier Ministre UN رئيس الوزراء السابق علي محمد غيدي
    Selon un ancien gouverneur de la Banque centrale somalienne, Gedi se serait doté ces derniers mois de 10 à 15 véhicules de ce genre et de 300 miliciens. UN وادعى حاكم سابق للمصرف المركزي الصومالي، من بين آخرين، أمام فريق الرصد أن غيدي حصل على 10 إلى 15 من المركبة المعدّلة، وما مجموعه 300 من عناصر الميليشيات في الشهور الأخيرة.
    Le Gouvernement saoudien a apporté un concours important à l'effort de réconciliation et de reconstruction de la Somalie : 150 millions de dollars, qui ont été remis au Premier Ministre Gedi. UN والتزمت حكومة المملكة العربية السعودية بشكل كبير بدعم جهود المصالحة وإعادة التعمير في الصومال، وجاء التزامها في صورة مساعدة بقيمة 150 مليون دولار قدمتها إلى رئيس الوزراء غيدي.
    Un mémorandum d'accord a par ailleurs été signé avec le Premier Ministre Gedi qui s'est engagé à encourager les communautés locales à coopérer davantage et à laisser le libre accès aux organismes humanitaires. UN لقد جرى التوقيع أيضا على مذكرة تفاهم مع رئيس الوزراء غيدي مع التزام من جانبه بترويج تلك المذكرة أيضا لدى السلطات المحلية من أجل تعزيز التعاون وضمان حرية الوصول بدون إعاقة للمعونة الإنسانية.
    L'Académie de police d'Armo, dans le < < Puntland > > , a été officiellement inaugurée par le Premier Ministre Gedi le 20 décembre 2005. UN 50 - افتتح رئيس الوزراء غيدي رسميا أكاديمية أرمو لتدريب الشرطة في " بونتلاند " في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 بأرمو.
    Je suis surtout déçu que tu partes, alors que tu avais promis d'apprendre les maths à Giddy. Open Subtitles أنا غاضبٌ أكثر بشأن رحيلك بعد أن وعدت بتعليم الرياضيات لـ(غيدي)
    Tu pourrais déposer Giddy à l'école ce matin ? Open Subtitles هل يمكنك أيصال (غيدي) ألى المدرسة صباحاً ؟
    M. Ag Guidi a soulevé des questions similaires. UN وأثار السيد حج غيدي مسائل مشابهة.
    35. M. Ag Guidi abordant, au titre du point 3 de l'ordre du jour, la question du développement dans le contexte des communautés minoritaires et des peuples autochtones, a fourni des informations sur la démarche générale de l'ACORD en la matière. UN 35- وتكلم السيد حج غيدي في إطار البند 3 من جدول العمال بشأن مسألة التنمية لجماعات الأقليات والشعوب الأصلية، فقدم معلومات عن النهج العام الذي تتبعه وكالة التعاون والبحوث في مجال التنمية فيما يتعلق بالمسائل الإنمائية.
    Le Conseil a également vivement condamné la tentative d'assassinat perpétrée le 6 novembre 2005 contre le Premier Ministre, Ali Mohamed Ghedi. UN وأدان المجلس أيضا محاولة الاغتيال التي تعرض لها رئيس الوزراء علي محمد غيدي في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more