| Bonne nouvelle. Elle est morte. Nous allons avoir la maison. | Open Subtitles | خبرٌ سعيد، لقد فارقت الحياة وسنحصل على المنزل |
| J'ai vu ma femme. Elle est morte avant tout ça. | Open Subtitles | تراءت لي زوجتي، لقد فارقت الحياة قبل الاندلاع. |
| On s'éclatait. Et tout d'un coup, je me suis rendu compte qu'elle était morte. | Open Subtitles | وكنا نستمتع بوقتنا مع بعضنا ولكن النتيجة كانت انها فارقت الحياة |
| Ils m'ont tenue pour morte et c'est ainsi que j'ai pu être sauvée une nouvelle fois. | UN | وقد أُنقذت ثانية ﻷنهم ظنوا خطأ أنني فارقت الحياة. |
| Une réparation de 10 000 dollars a été demandée en faveur de la famille d'une victime décédée. | UN | كما حكمت بدفع تعويض قدره 000 10 دولار أمريكي لأسرة إحدى الضحايا التي فارقت الحياة. |
| Il devient peut-être négligeant et l'a pensée morte. | Open Subtitles | حسنا, من الممكن أن الأمور أصبحت غير واضحه و أفترض أنها قد فارقت الحياه |
| La fille disparue, elle est morte. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي كانت مختفية لقد فارقت الحياة |
| Parce qu'elle est déjà morte. | Open Subtitles | لأنّها قد قد فارقت الحياة سلفاً ماهو خيارنا الثاني ؟ |
| C'était une vraie chipie quand elle était vivante, et c'est encore le cas même si elle est morte. | Open Subtitles | نعم. كانت ألماً في مؤخرتي عندما كنا متزوجين و فارقت الحياة, إنها لا تزال ألماً في مؤخرتي |
| C'est ma demi-soeur dont la mère accro à la Meth'est apparemment morte. | Open Subtitles | إنّها أختي الغير شقيقة والتي يبدو انّ والدتها تاجرة الميث قد فارقت الحياة |
| Écoute, sa mère est morte, elle est toute seule chez elle, et elle a peur. | Open Subtitles | انظر، أمّها قد فارقت الحياة وهي هناك لوحدها وإنّها خائفة |
| Mais elle est morte en voulant qu'on dise à ses parents qu'elle faisait le bien... | Open Subtitles | و لكنها فارقت الحياة منتظرة من عائلتها ثناءً على عملها |
| Bon, alors nous l'avons dispersé avec un fer chaud, elle est apparue là, à l'endroit où elle est morte et voilà, l'extinction des feux. | Open Subtitles | حقاً، لذلك نثرنها بقضيب حديدي، وتجمعت مرة أخري ، حيث فارقت الحياة. وها نحن ذا ،نحاول فهم الأمر. |
| D'après le manque de projections autour du corps, on peut voir que la victime était morte avant le troisième tir. | Open Subtitles | بالحكم على قلة الدم حول الجثة يشير ذلك إلى أن الضحية قد فارقت الحياة قبل الرصاصة الثالثة |
| Et bien, je pense qu'elle sera morte avant que j'arrive là-bas, n'est-ce pas? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنها ستكون قد فارقت الحياة قبل أن أصل إلى هناك، أليس كذلك؟ |
| Elle était morte bien avant, ils n'ont pas fait de réa. | Open Subtitles | لقد كانت قد فارقت الحياة بفترة طويلة عندما عثرت عليها الخادمة |
| Ma mère était déjà morte en fait. | Open Subtitles | أمي قد فارقت الحياة بالفعل كما يحدث بالنسبة للجميع |
| Oh mon Dieu, non, non, non. Ma femme est morte plusieurs années avant tout ça. | Open Subtitles | زوجتي قد فارقت الحياة قبل فترة طويلة من تصوير هذه الصورة |
| Tu viens de me dire que ta femme était morte. | Open Subtitles | لقد قلت لتوّك أنّ زوجتك قد فارقت الحياة |
| - Elle est décédée récemment. | Open Subtitles | لقد فارقت الحياة, ولكن ليس من فترةٍ طويلة |
| Non, ma mère est décédée peu de temps après que cette photo ait été prise. | Open Subtitles | كلاّ، لقد فارقت الحياة بعد إلتقاط هذه الصورة بفترة وجيزة. |