| Je veux dire, je ne connais personne qui voudrait faire ça pour moi. | Open Subtitles | أعني، لا أعرف أحداً يمكنه فعل ذلك من أجلي |
| Je peux faire ça pour toi. | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع فعل ذلك من أجلكِ |
| Si vous pouvez faire ça pour moi, ...ça m'arrange ! | Open Subtitles | إذا أمكنك فعل ذلك من أجلي سوف أقدر ذلك |
| Tu ne peux pas le faire d'ici. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك من هنا |
| Je ne peux pas le faire d'ici. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك من هنا |
| Tu ferais... tu ferais ça pour lui ? | Open Subtitles | هل تستطيعين القدوم هل تستطيعين فعل ذلك من أجله؟ |
| Et je suis ravie, Révérend, qu'Ethan ait envie de faire ça pour moi... pour nous, pour nos enfants. | Open Subtitles | و انا في غاية السعادة , حضرة الموقر لان ايثان ينوي فعل ذلك من اجلي ... ـ |
| Maintenant, peux tu faire ça pour moi? | Open Subtitles | الآن ، هل تستطيع فعل ذلك من أجلي ؟ |
| Peux-tu faire ça pour moi ? | Open Subtitles | أتستطيع فعل ذلك من أجلي؟ |
| Pourrais-tu faire ça pour moi ? | Open Subtitles | هل يمكنكِ فعل ذلك من أجلي. |
| Tu n'as pas besoin de faire ça pour moi. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك فعل ذلك من اجلي |
| Oh, nous pouvons faire ça pour vous. | Open Subtitles | بامكاننا فعل ذلك من اجلك |
| Tu peux faire ça pour moi ? | Open Subtitles | هل تستطيعي فعل ذلك من أجلي؟ |
| On peut le faire d'ici. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك من هنا |
| Tu ne peux pas le faire d'ici. | Open Subtitles | ولا يمكنك فعل ذلك من هنا |
| Je ne peux pas le faire d'ici. | Open Subtitles | لا يمكننى فعل ذلك من هنا |
| Tu ferais ça pour moi ? | Open Subtitles | هل يمكنك فعل ذلك من أجلي؟ |
| Tu ferais ça pour moi ? | Open Subtitles | هل تستطيعين فعل ذلك من أجلي؟ |
| Même si je finissais par accepter cette justification, c'est cette histoire de mensonge, le fait d'avoir fait ça derrière mon dos, d'avoir trahi ma confiance que je ne tolère pas. | Open Subtitles | حتى لو تقبل عقلي هذا التبرير فأنه سيفعل ذلك عن غشّ فعل ذلك من وراء ظهري و إنتهك ثقتي، ذلك ما يقتلني |
| Si tu peux le faire sans te perdre, il y a de quoi reprendre espoir. | Open Subtitles | أتعلم، إن كان بإمكانك فعل ذلك من دون فقد السيطرة على نفسك هذا يدعو للأمل حتى من دون العلاج |
| Le Comité, comme il l'a déjà fait, adopte cette conclusion. | UN | وقبل الفريق هذا الاستنتاج، كما فعل ذلك من قبل. |