Pas comme ici: Une petite église où le prêtre vient deux fois par an. | Open Subtitles | ليست كنيسة صغيرة مثل هذة يحضر اليها القيس مرتان فى السنة |
Si je pouvais aimer un homme qui m'aimerait suffisamment pour m'accepter avec 50 livres par an, | Open Subtitles | اذا أستطعت أن أحب شخص,ويحبنى بما يكفى كى يقبلنى ب50 جنيه فى السنة |
J'ai été embauché. Je commence à 48 000 dollars par an. | Open Subtitles | لقد بدأت عمل جديد وسيعطونى 48,000 دولار فى السنة |
Tu te rappelles de ce qui m'est arrivé l'an dernier ? | Open Subtitles | هل تتذكر ما الذى حدث لى فى السنة الماضية ؟ |
Au cours de l'année écoulée, elle a organisé une visite d'étude en Chine du Sud avant d'organiser un voyage à Beijing et Chengde, aussi en 2007. | UN | ونظمت الرابطة فى السنة السابقة رحلة إلى جنوب الصين قبل تنظيم رحلة بيجين وشنقد فى 2007. |
Les femelles dragon ne sont en chaleur qu'une fois par an. | Open Subtitles | يأتي اوان موسم انثى التنين مرة واحدة فقط فى السنة. |
Cinq jours par semaine, 40 semaines par an. | Open Subtitles | خمسة أيام فى الأسبوع أربعين أسبوع فى السنة |
C'est du jus et ça graisse l'intérieur de ton père pour qu'il avale mieux la merde que son fils cuisine deux fois par an quand il prend la peine de lui rendre visite. | Open Subtitles | تسمّى العصارةِ. وهى تدهنُ امعاء الاباء حتى يتمكنوا من ابتلاع الطعام السىء الذى يقدمه ابنائهم مرتين فى السنة |
Six ans à bord, cinq traversées par an, | Open Subtitles | خلال الستة أعوام التى قضيتها على هذه الباخرة ذهاباً وإيابا خمس مرات فى السنة |
Je dois le payer une fois par an, le premier jour de l'automne. C'est comme ça. | Open Subtitles | أنه سيعمل إذا دفعت مرّة فى السنة في اليوم الأول من الخريف. |
On est sur la route 49 semaines par an. On ne voit jamais nos familles. | Open Subtitles | نحن نستغرق 48 أو 49 أسبوع فى السنة خارج البيت, نرى عائلاتنا بصعوبة |
Le pauvre jeune homme! Si seulement il avait 500 ou 600 livres par an, | Open Subtitles | ذلك الشاب المسكين لو فقط يملك 5 أو 6 آلاف فى السنة |
Vous aurez une terre qui produit 50.000 koku de riz par an | Open Subtitles | انت ستملك ارض للانتاج تعمل 50.000 طن فى السنة |
Le pigeon que tu trouves une fois par an. | Open Subtitles | إنهُ هذا النوع من الفشلة الذى تعثر عليه مرة واحدة فى السنة ربما |
S'il l'a retiré par tranches de 90,000 $ par an, c'est virtuellement intraçable. | Open Subtitles | بمعدل 90 ألف دولار فى السنة فلن يمكننا تعقبه |
l'an passé, j'ai eu froid en Italie, alors qu'ici, tu t'es baigné. | Open Subtitles | فى السنة الماضية عندما كنت هناك كان الجو بادراً لدرجة التجمد بينما أنت كنت تسبح هنا، أليس كذلك؟ |
J'ai demenage sept fois l'an dernier. | Open Subtitles | كل هذه الفترة اعتقدت أنه أنا. انتقلت سبع مرات فى السنة الماضية فقط. |
ont tous été enlevés l'an dernier, par le général McGrath, semble-t-il: | Open Subtitles | كلهم إختطفهم فى السنة الأخيرة الجنرال ميجراث الذى يظهر الآن |
C'est le cotilllon, l'événement le plus important de l'année. | Open Subtitles | . هذا الرقص ، اكثر الأحداث المهمة فى السنة |
La seule nuit de l'année censée être calme. | Open Subtitles | ليلة واحدة فى السنة من المفترض أن تكون هادئة |
l'année dernière Roger Waters a fait Dark Side of the Moon. | Open Subtitles | فى السنة الماضية حصلنا على ورجر واترز يغنى الجانب المظلم من القمر |