En me faisant croire que tu allais à l'opéra, tu savais ce que tu voulais. | Open Subtitles | لقد جعلتيني أبدو كالمُغفّل في الأوبرا بالأمس كنتِ تعلمين ما ستقومين به |
Nous l'avons retrouvé grâce à sa loge à l'opéra. | Open Subtitles | تتبعتها من شرفة كبار الشخصيات في الأوبرا |
Tu as envoyé 2 hommes à l'opéra ce soir. | Open Subtitles | يمكنك وضع 2 أكثر مسلح في الأوبرا الليلة. |
Petit garçon qui s'ennuyait à l'opéra, qui s'attirait des ennuis. | Open Subtitles | صبي صغير ضجر في الأوبرا يتورط في المشاكل دائماً |
- étiez vu à l'opéra la nuit dernière. - Je n'ai rien fait de tel. | Open Subtitles | إلتقت في الأوبرا ليلة أمس - لم أفعل هذا - |
Devons-nous combattre pour le droit d'assister une nuit, à un opéra ? | Open Subtitles | هل نناضل من أجل الحق أم لليلة في الأوبرا الآن ؟ |
C'est juste une soiree à l'opera. J'ai eu tort d'accepter? | Open Subtitles | أنها ليلة فقط في الأوبرا هل فعلت شيء خاطئ في القبول؟ |
Jeune et têtu, comme ce garçon à l'opéra. | Open Subtitles | فتى وعنيد كالصبي الذي كنت أراه في الأوبرا |
J'ai connu un succès international immédiat à l'opéra Royal quand j'avais seulement 21 ans. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بنجاح عالمي في الأوبرا الملكية عندما كنت في الحادية والعشرين من عمري فقط |
Tu crois que ce mec veut être à l'opéra ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ذلك الرجل يريد أن يكون في الأوبرا ؟ |
D'accord, ces deux-là veulent être à l'opéra. | Open Subtitles | حسناً ، هذان الاثنان يريدان أن يكونا في الأوبرا |
Vous me rejoindrez à l'opéra. | Open Subtitles | ربما ستنضم إلي في الأوبرا إن مقصورة أختي رقم 27 |
Regardez comme ce comporte ce rat de caniveau à l'opéra. | Open Subtitles | انظر كيف هذا الفئران sl سلالة يتصرف في الأوبرا. |
Je veux rejoindre ma femme à l'opéra. | Open Subtitles | أود الإنضمام لزوجتي في الأوبرا |
Nous pensons que Mathis a obligé Ana a monté dans la limousine à l'opéra, et a volé son sac à main avec la clé USB dedans. | Open Subtitles | نعتقد أن " ماثيس " أجبر آنا " إلى السيارة في الأوبرا " وسرق حقيبتها وبها قرص التخزين |
Désolée, pas de bottes de cow-boy à l'opéra. | Open Subtitles | آسفة، لا أحذية رعاة بقر في الأوبرا |
Maintenant, on doit faire notre coup de théâtre demain soir... à l'opéra. | Open Subtitles | سنقوم بسحب مفتاحالطوارئ... غداً... في الأوبرا. |
"Vos jours à l'opéra Populaire sont comptés. | Open Subtitles | أيامك في الأوبرا الشعبية معدودة |
Loin de nous l'idée de vous retenir alors que vous allez à l'opéra. | Open Subtitles | لا تدعينا نؤخركِ عن ليلتكِ في الأوبرا. |