Les noms de ces États ne doivent donc pas figurer sur le bulletin de vote. | UN | ومن ثمّ، لا يجوز أن يظهر اسما هاتين الدولتين في بطاقة الاقتراع. |
Par conséquent, seul le nom d'un pays, et non le nom d'une personne, figurera sur le bulletin de vote. | UN | ومن ثم، لا يجوز أن يدون في بطاقة الاقتراع سوى اسم البلد، وليس اسم الفرد. |
Le nom de cet État ne doit donc pas figurer sur le bulletin de vote. | UN | وعليه، ينبغي ألا يظهر اسم تلك الدولة في بطاقة الاقتراع. |
Tous les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Je voudrais ajouter que le nom du candidat retiré qui vient d'être mentionné sera enlevé du bulletin de vote. Donc, le nom qui restera sera celui du bon candidat. | UN | وأود أن أضيف أن الاسم الصحيح مدون في بطاقة الاقتراع بالفعل، وأن اسم المرشح الذي تم سحبه قد رفع من البطاقة. |
Les représentants doivent indiquer les candidats pour lesquels ils souhaitent voter en inscrivant une croix à gauche du nom des candidats de leur choix sur les bulletins de vote. | UN | ويرجى من الممثلين وضع علامة X في بطاقة الاقتراع على يسار اسم المرشح الذي يرغبون في التصويت له. |
Les noms de ces deux État ne doivent donc pas figurer sur le bulletin de vote. | UN | وبالتالي، ينبغي ألاّ يظهر اسم أي من البلدين في بطاقة الاقتراع. |
Le nom de cet État ne doit donc pas figurer sur le bulletin de vote. | UN | وعليه، ينبغي ألا يظهر اسم تلك الدولة في بطاقة الاقتراع. |
En conséquence, seul le nom d'un pays et non le nom d'une personne devra figurer sur le bulletin de vote. | UN | ولذلك، يجب أن يظهر في بطاقة الاقتراع اسم بلد لا اسم شخص. |
Le nom de cet État ne devra donc pas figurer sur le bulletin de vote. | UN | وبالتالي، ينبغي أن لا يظهر اسم هذه الدولة في بطاقة الاقتراع. |
sur le bulletin de vote, les partis figuraient dans l'ordre alphabétique, en commençant par la lettre de l'alphabet qui avait été tirée au sort. | UN | وتعين ايراد أسماء اﻷحزاب في بطاقة الاقتراع حسب الترتيب الهجائي، على أن يتقرر الحرف الهجائي اﻷول بالقرعة. |
On ne peut voter que pour les candidats dont le nom figure sur le bulletin de vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا على اﻷشخاص الواردة أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
On ne peut voter que pour les candidats dont le nom figure sur le bulletin de vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Par conséquent, seul le nom d'un pays, et non pas le nom d'une personne, doit figurer sur le bulletin de vote. | UN | ولذلك، يجب أن يظهر في بطاقة الاقتراع اسم بلد لا اسم شخص. |
Tous les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Tous les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
On ne peut voter que pour les candidats dont le nom figure sur les bulletins ce vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا لﻷشخاص المدرجة أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تـــرد أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Le conseil a estimé que le principe général, renforcé par la jurisprudence en matière électorale, du maintien du vote devait prévaloir, afin qu'il ne soit impossible d'exercer le droit constitutionnel de voter que lorsque le caractère irrégulier du bulletin de vote est tellement manifeste qu'il reflète une volonté délibérée d'annuler, de barrer ou de corriger. | UN | واحتج المجلس بأن المبدأ العام للإبقاء على نتيجة الانتخابات مدعومة بالسوابق القضائية للانتخابات ينبغي أن تكون له الأسبقية، وأن الحق الدستوري للفرد في الإدلاء بصوته لا يبطل إلا عندما تعكس المخالفات في بطاقة الاقتراع صراحة رغبة واضحة في إبطالها أو إفسادها أو تعديلها. |
Je demande aux représentants d'indiquer les candidats pour lesquels ils souhaitent voter en inscrivant une croix à gauche du nom des candidats de leur choix sur les bulletins de vote. | UN | هل لي أن أطلب إلى الممثلين وضع علامة X في بطاقة الاقتراع على يسار اسم المرشح الذي يرغبون في التصويت له؟ |